Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
The Central Electoral Commission of the Russian Federation also commended the final version of the Code. Центральная избирательная комиссия России также позитивно оценила окончательный вариант кодекса.
The determination that a Party is in compliance with its commitments by a review team should be final. Заключение группы по рассмотрению о том, что Сторона соблюдает свои обязательства, должно иметь окончательный характер.
In consultation with the ring countries, the Global Office prepared the final list for the household consumption products. В консультации с «поясными» странами Глобальное управление подготовило окончательный список товаров, потребляемых в домашних хозяйствах.
Drafting of the publication is almost complete and the final text is expected to be available by mid-2008. Разработка проекта публикации почти завершена, и окончательный текст, как ожидается, будет представлен к середине 2008 года.
The buyer contested that the purchase price was due, because the seller did not establish a final account. Покупатель опротестовал покупную цену, поскольку продавец не подготовил окончательный счет.
The Commission further requested the independent expert to present the final draft of such general guidelines to the Commission at its sixty-second session. Комиссия просила далее независимого эксперта представить Комиссии окончательный проект таких общих руководящих принципов на ее шестьдесят второй сессии.
The final draft law was reviewed from 15 to 18 August at a meeting held in London with the consultants and the representatives of the Government. Окончательный проект закона был рассмотрен 15-18 августа на совещании в Лондоне с консультантами и представителями правительства.
These will be brought to the attention of the Secretariat for incorporation in the final version. На них будет обращено внимание Секретариата в целях внесения соответствующих изменений в окончательный вариант.
As soon as it was adopted, the delegation would send it to the Committee in its final form for examination. Как только он будет принят, делегация направит Комитету его окончательный вариант для ознакомления.
Despite the deadline, the Legal Subcommittee was unable to achieve agreement on a final text. Согласовать окончательный текст к установленному сроку Юридическому подкомитету не удалось.
He was confident that the Conference would be able to adopt the final text of a Convention on arrest on ships. Оратор выразил уверенность в том, что Конференция сможет принять окончательный текст конвенции об аресте судов.
Their contributions have greatly enriched the final product. Их вклады в значительной степени обогатили окончательный результат.
Whatever the final outcome, it should not be regarded as a victory for one side and a defeat for the other. Каким бы ни был окончательный результат, его нельзя рассматривать как победу одной стороны и поражение другой.
The Special Representative issues the final list of voters as approved by the Secretary-General. Специальный представитель публикует окончательный список участников голосования, утвержденный Генеральным секретарем.
Troop confinement is completed, including POLISARIO combatants whose names are not in the final list of eligible voters. Завершается сосредоточение войск, в том числе комбатантов ПОЛИСАРИО, чьи имена не включены в окончательный список правомочных участников голосования.
Ultimately the final text was produced in June 1996. Наконец, в июне 1996 года был подготовлен окончательный текст.
The office attended the National Assembly sessions where the final text was debated and adopted. Представители Отделения присутствовали на сессиях Национального собрания, на которых обсуждался и был принят окончательный текст.
A more detailed analysis of the recommendations made and their follow-up will be included in the final update in 1999. Более подробный анализ принятых рекомендаций и осуществленных последующих мер будет включен в окончательный вариант обновленного доклада в 1999 году.
The Special Rapporteur hopes that these issues will be adequately addressed at the next Preparatory Committee meeting before the final draft statute is presented in Rome. Специальный докладчик выражает надежду на то, что эти вопросы будут надлежащим образом рассмотрены в ходе следующего совещания Подготовительного комитета до того, как окончательный проект устава будет представлен на Римской встрече.
The secretariat will submit the final strategy to the Executive Board for approval at its first regular session of 1999. Секретариат представит окончательный вариант стратегии на утверждение Исполнительному совету на его первой очередной сессии 1999 года.
This is the final version and comprises information received up to 12 January 1998. Настоящий документ представляет собой окончательный вариант доклада и содержит информацию, полученную до 12 января 1998 года.
Informals are held on proposals before a final draft is ready for action. Прежде чем окончательный проект представляется для принятия решения, проводятся неофициальные консультации.
This procrastination did not augur well, and the final outcome comes as no surprise. Эта отсрочка не была хорошим предзнаменованием, и посему окончательный результат удивления не вызвал.
The final version of the report should be ready for translation into the three official UNECE languages before 15 June 2003. Окончательный вариант доклада должен быть готов для перевода на три официальных языка ЕЭК ООН до 15 июня 2003 года.
The secretariat was requested to prepare a final text of it for consideration and provisional approval by the Working Party on Inland Water Transport. Секретариату было поручено подготовить окончательный текст для рассмотрения и предварительного одобрения Рабочей группой по внутреннему водному транспорту.