The final consolidated requirements amount to $2,369.8 million. |
Окончательный объем совокупных потребностей в ресурсах составляет 2369,8 млн. долл. США. |
The final deadline was 1 May 2010. |
Окончательный срок подачи заявлений истекал 1 мая 2010 года. |
Of course, these options are neither final nor exhaustive. |
Разумеется, эти варианты не носят ни окончательный, ни исчерпывающий характер. |
The final inception report was issued in August 2012. |
Окончательный вариант доклада о начальном этапе оценки был выпущен в августе 2012 года. |
A final excavation report was published in 2008. |
Окончательный отчёт о данных раскопках был опубликован в 2008 году. |
Only lit samples will affect final pixel color. |
В итоге только освещенные семплы влияют на окончательный цвет пикселя. |
The final manuscript is expected within the present contract extension. |
Как ожидается, окончательный вариант рукописи будет представлен до завершения срока действия продленного контракта. |
This sentence is final and executory. |
Это решение носит окончательный характер и подлежит исполнению. |
The final manuscript containing the research findings is now being edited for publication. |
Окончательный вариант рукописи, в которой содержатся выводы исследований, в настоящее время редактируется для печати. |
They are offered without prejudging the final outcome. |
Проекты предлагаются при том понимании, что они не предвосхищают окончательный итог. |
The final guidebook for field practitioners was released in September 2006. |
Окончательный вариант руководства для экспертов-практиков, работающих на местах, был опубликован в сентябре 2006 года. |
Moreover, guideline 2.8.13 expressly enunciates the final nature of acceptance. |
К тому же, руководящее положение 2.8.13 четко закрепляет окончательный характер принятия оговорки. |
Nevertheless, once the decision of 27 January 2007 became final the author was found and arrested. |
Тем не менее, как только постановление от 27 января 2007 года приобрело окончательный характер, автор был разыскан и арестован. |
A final version was endorsed in June 2012 and the first steps were taken towards its effective implementation. |
В июне 2012 года был принят окончательный вариант этой стратегии, после чего были предприняты первые шаги по ее эффективному осуществлению. |
Submission of the final text of the first global integrated marine assessment by the Group of Experts to the secretariat of the Regular Process. |
Группа экспертов представляет окончательный текст первой глобальной комплексной морской оценки секретариату Регулярного процесса. |
The final content of the Agreement was therefore not a product of locally negotiated compromises and agreement. |
По этой причине окончательный текст соглашения не стал результатом компромиссов и договоренностей, достигнутых на местном уровне. |
The final selection for the process should be completed by 1 June 2012. |
Окончательный процесс отбора будет завершен к 1 июня 2012 года. |
The final version is submitted to the Working Group of the Parties (sixteenth meeting, tentatively scheduled for June 2013) for its consideration. |
Окончательный вариант представляется Рабочей группе Сторон (шестнадцатое совещание, которое предварительно намечено на июнь 2013 года) для рассмотрения. |
The final version will be approved as part of the report on Friday, October 19 under agenda item 15. |
Окончательный вариант текста будет утвержден в качестве части доклада в пятницу, 19 октября, в рамках пункта 15 повестки дня. |
The final version of the Action Plan will submitted to the joint TC and EFC session in Finland in 2013 for endorsement. |
Окончательный вариант плана действий будет представлен на утверждение совместной сессии КЛ и ЕЛК в Финляндии в 2013 году. |
The final text of that Agreement was approved and opened for signature on 1 May 1971. |
Окончательный текст этого Соглашения был одобрен и открыт для подписания 1 мая 1971 года. |
Staff to be separated must now submit their evidence of payments prior to obtaining their final pay. |
Теперь подлежащие увольнению сотрудники должны представлять свои свидетельства, подтверждающие выплаты, прежде чем получить окончательный расчет. |
The final version was published in June 2013. |
Окончательный вариант был опубликован в июне 2013 года. |
The Panel would meet in 2014 to discuss revisions with reviewers and develop the final text for November 2014. |
Группа проведет совещание в 2014 году для обсуждения пересмотренных положений с рецензентами и подготовит окончательный текст к ноябрю 2014 года. |
This table is indicative only and does not represent final text. |
Настоящая таблица носит изъявительный характер и не представляет собой окончательный текст. |