Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
The final Draft of the Report was validated by a cross section of all the relevant stakeholders. Окончательный проект доклада был утвержден представительной группой всех соответствующих заинтересованных сторон.
The final draft of 29 September 2010 was sent for review to all stakeholders that had submitted information. Окончательный проект доклада от 29 сентября 2010 года была направлен для рассмотрения всем заинтересованным субъектам, которые представили информацию.
The formula reflects that a State exercises final control over the manner in which relief operations are carried out in accordance with international law. Эта формула отражает то обстоятельство, что государство осуществляет окончательный контроль над тем, каким образом проводятся операции по оказанию экстренной помощи в соответствии с международным правом.
In view of this, the Commission's final output in this field could take one of a number of forms. Ввиду этого окончательный итог работы Комиссии в этой области мог бы выразиться в одной из целого ряда форм.
The final workshop for the region of the Americas is scheduled to be held in Santiago in October. В октябре в Сантьяго планируется провести окончательный практикум для региона Северной и Южной Америки.
The Board adopted the final version of its guidelines and policies at its fourteenth session. Совет утвердил окончательный вариант своих руководящих принципов и установок на своей четырнадцатой сессии.
The Security Council resolution also provided for the final withdrawal of the military personnel of the Mission starting 15 October 2010. В резолюции Совета Безопасности также предусматривалось, что окончательный вывод военнослужащих Миссии начнется 15 октября 2010 года.
The final public briefing will be presented soon. Окончательный публичный брифинг будет проведен в ближайшее время.
According to many prominent thinkers on the global reality, the final crisis of the capitalist development model has arrived. Согласно мнению многих выдающихся мыслителей, занимающихся проблемами современной реальности, наступил окончательный кризис капиталистической модели развития.
Its crisis of legitimacy is accelerating toward a final implosion. Кризис ее легитимности будет ускоряться, пока не произойдет окончательный крах.
A final and durable peace will guarantee security for all peoples in the region and end painful decades of futile struggle. Окончательный и прочный мир станет гарантией безопасности для всех народов региона и положит конец десятилетиям мучительной и бесполезной борьбы.
The province of Kosovo therefore remained a territory subject to an international regime, and its final status was undetermined. Поэтому автономный край Косово остается территорией, подчиняющейся международному режиму, и его окончательный статус не определен.
As is customary, the final draft report is a factual description of the Commission's work and proceedings during the session. Как обычно, окончательный проект доклада представляет собой фактическое описание работы и процедур Комиссии в ходе сессии.
The relevant provision was accepted by the Conference and included in the final text of the Convention. Соответствующее положение было принято на Конференции и включено в окончательный текст Конвенции.
We look forward to the adoption of the final guidelines later this year. Надеемся, что окончательный текст руководящих положений будет принят позднее в этом году.
It is expected that the final draft of this third edition of the Digest will be ready in the fourth quarter of 2010. Ожидается, что окончательный проект третьего издания Сборника будет готов в четвертом квартале 2010 года.
All determinations, dismissals and judgments of the [appellate body] shall be final and shall not be further considered or appealed. Все определения, отказы и постановления [апелляционного органа] носят окончательный характер и не подлежат дальнейшему рассмотрению или апелляции.
The key elements of this discussion were brought to the Committee for inclusion in the final draft. Основные выводы по результатам обсуждения были представлены Комитету для включения в окончательный проект Кодекса.
The final text of the Innovation Performance Review of Belarus is due to be published as an official UNECE publication. Окончательный текст Обзора результативности инновационной деятельности Беларуси должен быть опубликован в качестве официальной публикации ЕЭК ООН.
The final list of side events should be available for information by the May 2011 special session of CEP. Окончательный список параллельных мероприятий должен быть подготовлен для информации до начала специальной сессии КЭП в мае 2011 года.
Before publication, the final draft shall be approved by the Working Group. Перед публикацией окончательный проект утверждается Рабочей группой.
The final evaluation report was expected by the end of January 2010 and would be submitted to the Commission at its sixty-sixth session. Окончательный доклад по оценке ожидается к концу января 2010 года и будет представлен Комиссии на ее шестьдесят шестой сессии.
The report on Hg in the aquatic environment was presented in its final form. З. Был представлен окончательный вариант доклада по ртути в водной среде.
The final version of the Regional Analysis report was approved by the PMU after extensive consultations with all stakeholders. Окончательный вариант доклада о Региональном анализе был одобрен ГУП после широких консультаций со всеми заинтересованными сторонами.
The secretariat presented the final version of the video prepared in cooperation with United Nations Television. ЗЗ. Секретариат представил окончательный вариант видеофильма, подготовленного в сотрудничестве с телевидением Организации Объединенных Наций.