Английский - русский
Перевод слова Export
Вариант перевода Экспортных

Примеры в контексте "Export - Экспортных"

Примеры: Export - Экспортных
For the remaining products, it was provided that export subsidies be reduced with a view to phasing out budgetary and quantity allowances. В отношении остальных товаров было предусмотрено сокращение экспортных субсидий в целях постепенного отказа от их бюджетного финансирования и квот.
Most developing countries have expressed concern that there was no unequivocal commitment to eliminate export subsidies. Большинство развивающихся стран выразили озабоченность по поводу отсутствия четкого обязательства в отношении отмены экспортных субсидий.
Agricultural and primary commodity exports could not yield sufficient export earnings. Экспорт сельскохозяйственной продукции и необработанных сырьевых товаров не может принести достаточных экспортных поступлений.
Regional integration can help attract investment for development, by increasing export opportunities and the stability of the market. Региональная интеграция может содействовать привлечению инвестиций для целей развития путем расширения экспортных возможностей и повышения стабильности рынка.
For the developing countries, this has had a negative impact on export revenues, already strained by unfavourable commodity prices. В развивающихся странах это негативно отразилось на состоянии экспортных поступлений, которое было и без того напряженным из-за неблагоприятного уровня цен на сырьевые товары.
That initiative aimed at encouraging the participation of developing countries in international trade addressed needs relating to standardization and quality control of export products. Эта инициатива, направленная на расширение участия развивающихся стран в международной торговле, касается потребностей, связанных со стандартизацией и контролем качества экспортных товаров.
More than 90% of Venezuela's export earnings come from the oil and gas sectors, which provide about half of the government's income. Более 90% экспортных доходов Венесуэлы приносят нефтяная и газовая промышленность, обеспечивающие примерно половину прибыли государства.
The ratio between export and import price indices. Отношение между индексами экспортных и импортных цен.
The revised Verada received additional equipment previously reserved for export markets. Пересмотренный Verada получил дополнительное оборудование, которое было ранее зарезервировано для экспортных рынков.
The Super Gloria was sold in export markets as the Prince B250. Super Gloria продавалась на экспортных рынках как Prince B250.
Growth in the Australian dairy industry is dependent on expanding export markets. Рост австралийской молочной промышленности зависит от расширения экспортных рынков.
The standard is the basis for regulatory compliance in local markets, and most export markets. Стандарт является основой для соблюдения нормативных требований на местных рынках, и большинстве экспортных рынков.
Its main tasks are: support and servicing of export transactions, issuing governmental guarantees, and support of housing. Его основными задачами являются поддержка и обслуживание экспортных операций, выдача государственных гарантий и поддержка жилья.
In 2010 the plant started export deliveries in Thailand and China. 2010 год - старт экспортных поставок в Таиланд и Китай.
Zhao successfully sought to establish a series of special economic zones in coastal provinces in order to attract foreign investment and create export hubs. Под руководством Чжао были успешно созданы особые экономические зоны в прибрежных провинциях в целях привлечения иностранных инвестиций и создания экспортных центров.
We can give the advantageous freight rates, both for export and import cargo. Мы можем предложить очень выгодные фрахтовые ставки, как для экспортных, так и для импортных грузов в контейнерах.
Jykes international services are of particular value in planning export and import operations, finding customers and creating international networks. Международные услуги ЮКЕС имеют особую ценность при планировании экспортных и импортных операций, поиске клиентов и создании международных сетей.
Association participates in several large export contracts on delivery of military planes for the Air Forces of India, China, Algeria. Объединение участвует в нескольких крупных экспортных контрактах по поставке военных самолетов для ВВС Индии, Китая, Алжира.
Traditionally among key export positions there is a diesel fuel, vacuum gasoil, styrene, Butyl spirits and a carbamide. Традиционно в числе ключевых экспортных позиций остаются дизельное топливо, вакуумный газойль, стирол, бутиловые спирты и карбамид.
Given that there are various ways of supporting exports, disciplines on export subsidies should be accompanied by disciplines on other measures of export support such as export credits, and on abuse of food aid and state trading export operations. С учетом того, что имеются различные пути поддержки экспорта, правила, касающиеся экспортных субсидий, должны сопровождаться правилами, касающимися других мер поддержки экспорта, например экспортных кредитов, а также правилами, касающимися злоупотребления продовольственной помощью и государственных экспортных операций.
In other export regions, the power was increased to 154 hp (115 kW). В других экспортных регионах мощность была увеличена до 154 л.с. (113 кВт).
In export markets, this car was usually called simply the Colt T100/ T120. На экспортных рынках, этот автомобиль иногда назывался просто Colt T100/T120.
This name was also used in some export markets instead of the Cedric or 260C moniker. Это название также используется на некоторых экспортных рынках вместо Cedric или 260C.
The board also established a system of import certificates and export authorisations for the legal international trade in narcotics. Совет также установил систему свидетельств импорта и экспортных разрешений для законной международной торговли наркотиками.
In export markets this model was again sold as the E-series. На экспортных рынках эти модели продавались как автомобили Е-серии.