Английский - русский
Перевод слова Export
Вариант перевода Экспортных

Примеры в контексте "Export - Экспортных"

Примеры: Export - Экспортных
Export market Hijets generally received Daihatsu's familiar 993 cc three-cylinder engine, while domestic versions had to make do with 550 cc due to the strict Kei rules. Hijet на экспортных рынках, как правило, получал трёх-цилиндровый мотор Daihatsu объёмом 993 куб.см, когда на внутреннем рынке оставался 550-кубовый двигатель из-за ограничений правил для кей-каров.
Export sectors in which LDCs have demonstrated a comparative advantage have to be rehabilitated in order to regain world market shares, particularly as it may be easier to reopen marketing channels than to establish new ones. НРС следует содействовать оживлению экспортных секторов, в которых они уже продемонстрировали свои сравнительные преимущества, с целью восстановления своей прежней доли на мировых рынках, в частности с учетом того, что возобновление ранее использовавшихся каналов сбыта может оказаться более простой задачей, чем создание новых.
Export manufacturing in free zones and tourism development have received rising levels of FDI for more than 30 years, leading the Dominican Republic's diversification from an agricultural commodities-based economy. На протяжении более чем 30 лет растут объемы ПИИ в секторах обрабатывающих экспортных производств в свободных зонах и развития туризма, которые являются главными направлениями диверсификации агросырьевой экономики Доминиканской Республики.
(c) Training Programme on Web-based Technology Transfer Services. APCTT, in association with the Federation of Indian Export Organizations in New Delhi, organized an SME-oriented training programme on web-based technology transfer services on 10 April 2008 for member organizations of FIEO. В сотрудничестве с Федерацией индийских экспортных организаций АТЦПТ организовал в Дели 10 апреля 2008 года ориентированную на МСП учебную программу по веб-услугам в области передачи технологии для организаций-членов ФИЭО.
(ix) Export licensing of all ODS should be introduced in all producing Parties and all exporting Parties, - including non-producing Parties that re-export ODS. х) во всех Сторонах-производителях и всех экспортирующих Сторонах, включая Стороны, не производящие ОРВ, но занимающиеся их реэкспортом, следует внедрить систему лицензирования экспортных поставок всех ОРВ.
Export revenues of the GCC countries, which contributed more than 80 per cent of the ESCWA region's total, are estimated to have amounted to US$ 79.4 billion in 1998, indicating a severe decline of 26.4 per cent from the 1997 revenues. Экспортные поступления стран ССЗ, на которые приходится свыше 80 процентов общего объема экспортных поступлений региона ЭСКЗА, составили в 1998 году около 79,4 млрд. долл. США, что на 26,4 процента меньше объема поступлений в 1997 году.