Export market Hijets generally received Daihatsu's familiar 993 cc three-cylinder engine, while domestic versions had to make do with 550 cc due to the strict Kei rules. |
Hijet на экспортных рынках, как правило, получал трёх-цилиндровый мотор Daihatsu объёмом 993 куб.см, когда на внутреннем рынке оставался 550-кубовый двигатель из-за ограничений правил для кей-каров. |
Export sectors in which LDCs have demonstrated a comparative advantage have to be rehabilitated in order to regain world market shares, particularly as it may be easier to reopen marketing channels than to establish new ones. |
НРС следует содействовать оживлению экспортных секторов, в которых они уже продемонстрировали свои сравнительные преимущества, с целью восстановления своей прежней доли на мировых рынках, в частности с учетом того, что возобновление ранее использовавшихся каналов сбыта может оказаться более простой задачей, чем создание новых. |
Export manufacturing in free zones and tourism development have received rising levels of FDI for more than 30 years, leading the Dominican Republic's diversification from an agricultural commodities-based economy. |
На протяжении более чем 30 лет растут объемы ПИИ в секторах обрабатывающих экспортных производств в свободных зонах и развития туризма, которые являются главными направлениями диверсификации агросырьевой экономики Доминиканской Республики. |
(c) Training Programme on Web-based Technology Transfer Services. APCTT, in association with the Federation of Indian Export Organizations in New Delhi, organized an SME-oriented training programme on web-based technology transfer services on 10 April 2008 for member organizations of FIEO. |
В сотрудничестве с Федерацией индийских экспортных организаций АТЦПТ организовал в Дели 10 апреля 2008 года ориентированную на МСП учебную программу по веб-услугам в области передачи технологии для организаций-членов ФИЭО. |
(ix) Export licensing of all ODS should be introduced in all producing Parties and all exporting Parties, - including non-producing Parties that re-export ODS. |
х) во всех Сторонах-производителях и всех экспортирующих Сторонах, включая Стороны, не производящие ОРВ, но занимающиеся их реэкспортом, следует внедрить систему лицензирования экспортных поставок всех ОРВ. |
Export revenues of the GCC countries, which contributed more than 80 per cent of the ESCWA region's total, are estimated to have amounted to US$ 79.4 billion in 1998, indicating a severe decline of 26.4 per cent from the 1997 revenues. |
Экспортные поступления стран ССЗ, на которые приходится свыше 80 процентов общего объема экспортных поступлений региона ЭСКЗА, составили в 1998 году около 79,4 млрд. долл. США, что на 26,4 процента меньше объема поступлений в 1997 году. |