Английский - русский
Перевод слова Export
Вариант перевода Экспортных

Примеры в контексте "Export - Экспортных"

Примеры: Export - Экспортных
"Members should base their import and export procedures on agreed international standards and instruments, except where such international standards would be an ineffective or inappropriate means to fulfil the legitimate objectives sought." "Страны-члены должны использовать в качестве основы для своих импортных и экспортных процедур согласованные международные стандарты и инструменты, за исключением случаев, когда такие международные стандарты являются неэффективным или неподходящим средством для выполнения поставленных законных целей".
Further invites all parties in the development of Africa including the WTO to take measures aimed at raising Africa's export earnings and the reduction in the negative impact of fluctuation in the earnings of African economies. предлагает далее всем участникам процесса развития Африки, включая ВТО, принять меры в целях увеличения экспортных поступлений Африки и уменьшения негативного воздействия колебаний поступлений на экономику африканских стран;
Urges Member States to share, through bilateral, regional and international channels, relevant information on the licit import and export of ketamine and the abuse of and trafficking in ketamine, including patterns of such trafficking, in order to reduce the widespread abuse of the substance. настоятельно призывает государства-члены обмениваться по двусторонним, региональным и международным каналам соответствующей информацией о законных импортных и экспортных поставках кетамина, злоупотреблении кетамином и его незаконном обороте, в том числе об особенностях такого незаконного оборота, в целях сокращения масштабов злоупотребления этим веществом.
Support research and development on production standards and safety of agricultural produce and food in order to add value, e.g. the set-up of the Agricultural Research Development Agency in 2005 to support research on agriculture in order to increase productivity and competency in export competition. поддержка исследований и разработок в области производственных стандартов и безопасности сельскохозяйственного производства и продовольствия в целях повышения их ценности, например создание в 2005 году Агентства по сельскохозяйственным исследованиям и разработкам в поддержку исследований в области сельского хозяйства в целях повышения продуктивности и конкурентоспособности на экспортных рынках;
Identifying dynamic and new products of exports from developing countries, particularly in the South - South dimension, can provide us with insights over the ongoing supply capacity increase and product and export diversification that are taking place among developing countries. выявление динамичных и новых экспортных товаров из развивающихся стран, особенно в контексте торговли между странами Юга, может дать представление о процессах наращивания производственно-сбытового потенциала и диверсификации товарной и экспортной структуры, которые происходят сегодня в развивающихся странах.
In many countries the competition law simply does not deal with export cartels when they have no effects on the domestic market, and hence such cartels do not require notification, because the law only applies to the domestic market. Во многих странах конкурентное законодательство просто не касается экспортных картелей в тех случаях, когда они не порождают последствий для отечественного рынка, и соответственно при создании таких картелей уведомления не требуется, поскольку законодательство распространяется только на отечественный рынок;
Development of export markets, ideally through preferential market access for developing countries but also through active negotiation of trade agreements (the role of the American Growth and Opportunity Act for African developing countries was cited as an example in this connection); Ь) развитие экспортных рынков, в идеале через преференциальный рыночный доступ для развивающихся стран, а также через активное проведение переговоров по торговым соглашениям (в качестве примера в этой связи была упомянута роль американского Закона о росте и возможностях для африканских развивающихся стран);
Export prices of rice showed mixed trends. В отношении экспортных цен на рис наблюдается смешанная динамика.
Export prices for key commodities are affected. Он сказывается на экспортных ценах наших ключевых сырьевых товаров.
Export weakness reflects the erosion of productive capacity, a disabling environment facing the private sector, and movement restrictions. Слабость экспортных показателей является следствием сужения производственного потенциала, неблагоприятных условий для работы частного сектора и ограничений на передвижение.
Furthermore, an expert group meeting is scheduled for September 2005 in cooperation with the Italian Federation of Export Consortia. Кроме того, в сентябре 2005 года в сотрудничестве с Федерацией экспортных консорциумов Италии планируется провести сове-щание группы экспертов.
Export cartels are a case in point here. Это положение касается прежде всего экспортных картелей.
Export markets also improved in 2004 as a weaker dollar afforded improved cost competitiveness for US producers. В 2004 году также улучшилось положение на экспортных рынках, поскольку снижение курса доллара позволило производителям США повысить свою конкурентоспособность.
Export revenue declined by 17 per cent. Объем экспортных поступлений снизился на 17 процентов.
Export restrictions, taxes and fees should be avoided. Следует избегать установления экспортных ограничений, сборов и налогов.
Note: Weekly All Countries Spot Price FOB Weighted by Estimated Export Volume. Примечание: Средневзвешенная недельная спотовая цена ФОБ по всем странам с учетом расчетного объема экспортных поставок.
Export credits and non-concessional official loans can be rescheduled over 15 years including a grace period of up to eight years. Для экспортных кредитов и официальных займов, предоставленных на коммерческих условиях, может устанавливаться 15-летний срок погашения, включающий грационный период продолжительностью до восьми лет.
Export volumes can rise to cover energy shortfalls in Ukraine, Belarus and other CIS countries and boost exports to other traditional regional markets. Может произойти и увеличение экспортных поставок с целью покрытия дефицита энергоносителей в Украине, Беларуси и других странах СНГ, а также рост экспорта на другие традиционные региональные рынки.
Export earnings and Government revenues will likely continue to be depressed in many developing countries, while remittances from rich countries have already shrunk. Во многих развивающихся странах, по всей вероятности, продолжится снижение экспортных поступлений и государственных доходов, а денежные переводы из богатых стран уже сократились.
In India, for example, the Export Inspection Council operates to administer pre-shipment inspection. Например, в Индии действует Совет по инспекции экспортных товаров, который инспектирует продукцию перед отгрузкой.
Export earnings were mainly derived from a few traditional crops, which were facing strong competition on the world market. Основным источником экспортных поступлений является торговля несколькими традиционными культурами, мировые рынки сбыта которых отличаются острой конкуренцией.
Export competition between China and South-East Asia Конкуренция между Китаем и странами Юго-Восточной Азии на экспортных рынках
Export earnings and government revenue will likely continue to be depressed in many developing countries. Вероятно, что во многих развивающихся странах объем экспортных поступлений и поступлений в государственный бюджет останется на низком уровне.
Webb-Pomerene Export Trade Act of 1918 and the 1982 Export Trading Company Act. 64/ Закон об экспортной торговле Уэбба-Померина 1918 года и Закон об экспортных торговых компаниях 1982 года.
Following the successful conclusion of NCTS, attention has now been turned to computerizing the European Community's Export procedures through a Community wide Automated Export System. После успешного заключения соглашения о НКТС основное внимание уделяется компьютеризации экспортных процедур Европейского сообщества посредством автоматизированной системы экспорта Сообщества.