Английский - русский
Перевод слова Explore
Вариант перевода Изучить

Примеры в контексте "Explore - Изучить"

Примеры: Explore - Изучить
Explore possible ways in which the interface could be updated more frequently in order to correct errors; с) изучить возможные способы более частого обновления интерфейса в целях исправления ошибок;
80.37. Explore the possibility of establishing national-level coordination mechanism to assess and monitor implementation of the Government's treaty obligations (Malaysia); 80.38. 80.37 изучить возможность создания национального координационного механизма для оценки и мониторинга осуществления договорных обязательств правительства (Малайзия);
Explore the possibility of transmission of information and documents which are not available to the general public to a requesting State. изучить возможность препровождения информации и документов, которые не являются общедоступными в запрашивающем государстве.
Explore the possibility of organizing joint exercises at the Zone level; изучить возможность проведения совместных учений на уровне Зоны;
Explore opportunities for partnerships with the relevant stakeholders in the field of policy and regulations harmonization; изучить возможности для налаживания партнерских связей с соответствующими заинтересованными сторонами в области согласования политики и нормативных положений;
Explore the possibility of implementing new integration and South-South cooperation mechanisms in the field of science, technology and innovation in order to utilize existing complementarities. Изучить возможности применения новых механизмов интеграции и сотрудничества Юг - Юг в сфере науки, техники и инноваций, в рамках которых можно использовать существующие методы взаимодополняемости.
Explore the possibility of reducing formalities in law enforcement cooperation to allow for direct and timely exchange of information; изучить возможность уменьшения формальностей при осуществлении сотрудничества между правоохранительными органами для обеспечения прямого и своевременного обмена информацией;
Explore the creation of a pilot national youth service initiative с) Изучить возможность разработки экспериментальной национальной инициативы по оказанию услуг молодежи
Explore geographically inclusive territorial development as an approach to effectively coordinate cross-sectoral public and private investments, in particular in smallholder agriculture as well as in the non-farm economy. Изучить возможности географически широкого территориального развития с целью эффективной координации межотраслевых государственных и частных инвестиций, в частности в мелкомасштабное сельское хозяйство, а также в несельскохозяйственную экономику.
8.3 Explore the more systematic use of the Procurement Support Office to procure goods while promoting greater procurement of local services. Изучить возможность более систематического привлечения Управления снабженческого обслуживания к закупке товаров, содействуя при этом расширению закупок услуг на местном уровне.
(c) Explore other possibilities for assisting countries in the continuous improvement of data quality. с) изучить другие возможности оказания странам помощи в деле непрерывного повышения качества собираемых данных.
Explore the full menu of options for providing energy services to the poor, not necessarily top-of-the-line technologies изучить весь комплекс мер по обеспечению энергоснабжения для бедного населения и необязательно с помощью ультрасовременных технологий
Mr. HEINO (Finland) proposed that the paragraph should begin: "Explore the possibilities within the scope of the Business Plan to provide...". Г-н ХЕЙНО (Финляндия) предлагает начать этот пункт следующими словами: "Изучить возможности оказания в рамках Плана действий помощи...".
(b) Explore means to make these programmes financially self-sustainable; Ь) изучить возможности для обеспечения финансовой самостоятельности этих программ;
(a) Explore the possibility of de-linking peace-building activities from macroeconomic programmes and consider other ways of addressing urgent needs; а) изучить возможность прекращения практики увязки деятельности в области миростроительства с макроэкономическими программами и рассмотреть другие пути удовлетворения насущных потребностей;
(e) Explore measures to facilitate access to ICT training; ё) изучить меры, облегчающие доступ к возможностям подготовки кадров в области ИКТ;
Recommendation 6: Explore practical possibilities for using information from "remote sensing" for national and regional environmental assessments Рекомендация 6: Изучить практические возможности использования информации, полученной путем дистанционного зондирования, в целях проведения экологических оценок на национальном и региональном уровне
Explore ways to establishing linkages between ASEAN and other international agencies to further facilitate sharing of information and analysis of critical intelligence information. изучить пути налаживания связей между АСЕАН и другими международными учреждениями в целях усиления содействия обмену информацией и анализу важнейшей разведывательной информации;
Explore possible approaches and mechanisms for granting GATS visas and for expediting associated administrative procedures; Ь) изучить возможные подходы и механизмы для выдачи виз ГАТС и ускорения соответствующих административных процедур;
Explore the possibility of designating the KPK as the central authority for all corruption cases; изучить возможность назначения Комиссии по искоренению коррупции в качестве центрального органа по всем коррупционным делам;
Explore the possibility of concluding additional MLA related agreements as a means to give practical effect to the Convention in this area; изучить возможность заключения дополнительных соглашений, касающихся ВПП, в качестве средства практического осуществления Конвенции в этой области;
Explore the possibilities for a holistic approach of nitrogen; а) изучить возможности целостного подхода к проблеме азота;
Explore ways to enhance negotiation and decision-making capacities of poorer countries in the General Assembly and the Council Изучить пути укрепления возможностей более бедных стран участвовать в переговорах и в принятии решений в Генеральной Ассамблее и Совете
Explore ways and means to improve coordination of mediation activities (i.e. appointment of joint mediators...). изучить пути и средства укрепления координации посреднических усилий (например, назначение совместных посредников и т.д.);
Explore the viability of establishing an autonomous body to process complaints on violation of women's rights or alternatively propose an amendment to the functions of the Ombudsman to include this jurisdiction. Изучить возможность создания автономного органа для рассмотрения жалоб в связи с нарушениями прав женщин или же предложить поправку к обязанностям омбудсмана с целью включения такой функции в его обязанности.