| 127.65. Encourage women's participation in the public life of the country (South Sudan); | 127.65 поощрять участие женщин в общественной жизни страны (Южный Судан); |
| 101.80 Encourage functioning of its civil society; in particular human rights NGOs (Slovakia); | 101.80 поощрять деятельность гражданского общества, в частности правозащитных НПО (Словакия); |
| 129.67 Encourage efforts undertaken by the Government to increase the involvement of the Civil Society in the public sphere (Djibouti); | 129.67 поощрять усилия, прилагаемые правительством для расширения участия гражданского общества в общественной жизни (Джибути); |
| Encourage the use of the Guidebook and the good practice principles in the development of emission projections; | а) поощрять использование Справочного руководства и принципов надлежащей практики при разработке прогнозов выбросов; |
| (Encourage the creation of workshops for persons with disabilities and to promote their production - Bahrain) | (Содействовать организации мастерских для инвалидов и поощрять их производство - Бахрейн) |
| Encourage discussions on the outcome of the annual joint meeting in the Executive Boards | Поощрять обсуждение решений ежегодного совместного совещания в рамках исполнительных советов |
| Encourage potential applicants and nominating States to apply to the Authority using the appropriate forms; | З. Поощрять потенциальных заявителей и поручившиеся государства к подаче заявок в Орган с использованием соответствующих форм; |
| (c) Encourage diversity of perspectives and geography among civil society organization representatives; | с) поощрять многообразие точек зрения и принцип широкой географической представленности среди представителей организаций гражданского общества; |
| Encourage growers to post signs at the edge of the field which indicate any chemicals applied and date of safe re-entry. | Производителей следует поощрять к установке соответствующих табличек по кромке полей с указанием внесенных химикатов и дат открытия безопасного входа на поле. |
| Encourage and fund international research and development to develop and produce vaccines for HIV/AIDS | поощрять и финансировать международную научно-исследовательскую деятельность в целях разработки и производства вакцин от ВИЧ/СПИДа; |
| Encourage Governments, donors, foundations and non-governmental organizations to channel resources to local stakeholders to improve knowledge management, organization, capacity-building and technical assistance | Поощрять правительства, доноров, фонды и неправительственные организации к направлению ресурсов местным заинтересованным сторонам в целях совершенствования управления знаниями, организационной деятельности, развития потенциала и оказания технической поддержки |
| Encourage local political representatives of both countries to meet regularly; | поощрять местных политических руководителей обеих стран к регулярным встречам; |
| 122.59 Encourage freedom of expression of opinion and strengthen cooperation and coordination with civil society and non-governmental organizations (Norway); | 122.59 поощрять свободу выражения мнений, а также активизировать сотрудничество и укрепить координацию действий с гражданским обществом и неправительственными организациями (Норвегия); |
| Encourage community management of water supply; | поощрять организацию водоснабжения на уровне общин; |
| Encourage women in Solomon Islands to participate in decision making bodies and processes; | поощрять участие женщин Соломоновых Островов в работе руководящих органов и в процедурах принятия решений; |
| (e) Encourage greater focus on violence against women in inter-active dialogues with geographic mandate holders. | ё) поощрять уделение большего внимания вопросу о насилии в отношении женщин при проведении интерактивных диалогов с обладателями географических мандатов; |
| Encourage dialogue between Latin America and the Caribbean and other international stakeholders to discuss "Technology and Productive Development." | Поощрять диалог между Латинской Америкой и Карибским бассейном и другими международными заинтересованными сторонами для обсуждения темы «Технологии и продуктивное развитие». |
| (c) Encourage, where appropriate, the use of opportunities provided by alternative media. | с) поощрять, по мере необходимости, использование возможностей, предоставляемых альтернативными средствами массовой информации. |
| Encourage Governments to accept electronic certificates of origin and other documents that require official approval. | м) Поощрять правительства признавать электронные сертификаты происхождения и другие документы, которые нуждаются в официальном утверждении. |
| Encourage active support for global road safety actions and campaigns from among a wide range of stakeholders, including public authorities, the private sector and civil society. | Поощрять все заинтересованные стороны, включая государственные власти, частный сектор и гражданское общество, оказывать активную поддержку глобальным действиям и мероприятиям в сфере безопасности дорожного движения. |
| Encourage the exchange of experiences between regions, to develop or strengthen mechanisms in regional organizations' charters and procedures that promote democracy, inter alia, the Inter-American Democratic Charter. | Поощрять обмен опытом между регионами, развивать или укреплять механизмы, предусмотренные в хартиях и процедурах региональных организаций, которые направлены на укрепление демократии, в частности в Межамериканской демократической хартии. |
| (c) Encourage scientific research; | с) поощрять проведение научных исследований; |
| Encourage racial, ethnic and religious tolerance, especially among young people (Turkmenistan); | 123.41 Поощрять расовую, этническую и религиозную терпимость, особенно среди молодежи (Туркменистан); |
| Encourage awareness of the state language within the society as a whole (Romania); | 73.9 поощрять информированность о государственном языке в обществе в целом (Румыния); |
| Encourage the application of initiatives on transparency-related codes of conduct in the extractive industries | следует поощрять реализацию инициатив по применению обеспечивающих транспарентность кодексов поведения в добывающих отраслях; |