Английский - русский
Перевод слова Encourage
Вариант перевода Поддерживать

Примеры в контексте "Encourage - Поддерживать"

Примеры: Encourage - Поддерживать
Panama is a signatory to international instruments that encourage and promote multilateralism in the endeavour to achieve disarmament and the non-proliferation of firearms. Панама подписала международные документы, призванные поддерживать и укреплять многосторонность в интересах достижения разоружения и нераспространения оружия.
The Global Business Incubator will also foster and encourage global initiatives in specific business sectors. Кроме того, Глобальный бизнес-инкубатор будет поощрять и поддерживать глобальные инициативы в конкретных секторах экономики.
We should encourage the culture of promiscuity, of swapping partners and having many lovers. Мы должны поддерживать культуру свободных связей, обмена партнёрами и множества любовников.
That doesn't mean people should applaud... and encourage such crazy police officers. Это не означает, что люди должны встречать аплодисментами и поддерживать таких бешеных офицеров полиции.
The United Nations should encourage mechanisms for providing access to scientific publications and information to scientists in the developing countries. Организация Объединенных Наций должна поддерживать механизмы предоставления доступа к научным публикациям и информации для научных работников развивающихся стран.
Increase funding for scientific research on methods and technologies to fight terrorism, and encourage common international projects and programs and exchanges. Увеличить финансирование научных исследований, касающихся методов и технологий борьбы с терроризмом, и поддерживать совместные международные проекты и программы, а также взаимные обмены.
Governments should remove constraints to business activity and encourage the creative talents of African entrepreneurs. Правительства должны устранить препятствия на пути предпринимательской деятельности и поддерживать созидательные порывы африканских предпринимателей.
It fears that Russia will encourage separatist tendencies in Crimea, where the ethnic Russian population forms a majority. Она опасается, что Россия будет поддерживать сепаратистские тенденции в Крыме, где этнические русские составляют большинство населения.
I will encourage you, trust and respect you. Я всегда буду поддерживать тебя, доверять и уважать.
Instead of criticizing his country, the international community should seek to promote and encourage those positive developments. Вместо того чтобы критиковать, международному сообществу следовало бы поощрять и поддерживать эти процессы.
The international community should encourage and commend the negotiations conducted by the two parties and offer helpful support. Международное сообщество должно поддерживать и поощрять переговоры между обеими сторонами и оказывать им необходимую помощь.
We must encourage that and take it further. Мы должны поддерживать эти усилия и развивать достигнутые результаты.
Leaders should encourage such entrepreneurship among their followers as a means of increasing their effectiveness. Руководители должны поддерживать такое предпринимательство среди своих последователей в качестве средства для повышения их эффективности.
Of course my role was to support and encourage him. Несомненно моя роль заключалась в том, что я должна его поддерживать и ободрять.
Governments from the region and all concerned must support and encourage the Darfur movements to work towards peace. Правительства стран региона и все вовлеченные стороны должны поддерживать и подбадривать дарфурские движения в работе над приближением мира.
UNMIK continued to support and encourage progress on the issue of missing persons. МООНК продолжала оказывать содействие достижению прогресса по вопросу о пропавших без вести лицах и поддерживать усилия, которые предпринимались в этой связи.
In this context, I encourage donor partners to continue supporting humanitarian and development activities to address all acute needs. В этом контексте я предлагаю партнерам-донорам продолжать поддерживать гуманитарную деятельность и деятельность в области развития, чтобы можно было удовлетворить все насущные потребности.
In this context, we encourage all providers of development assistance to actively support and participate in country-led coordination mechanisms. В этом контексте мы рекомендуем всем тем, кто оказывает помощь в области развития, активно поддерживать национальные координационные механизмы и участвовать в их деятельности.
I encourage the international partners of the Democratic Republic of the Congo to maintain continuing programmes for strengthening the criminal justice system in the country. Я рекомендую международным партнерам Демократической Республики Конго и дальше поддерживать программы укрепления системы уголовного правосудия в стране.
UNMIK continued to support and encourage progress on the issue of missing persons. МООНК продолжала поддерживать работу по вопросу о пропавших без вести и содействовать ее продвижению.
UNMIK continued to support and encourage progress on the issue of missing persons. МООНК продолжала поддерживать и стимулировать рассмотрение вопросов о людях, пропавших без вести.
In collaboration with National Committees, UNICEF could develop innovative tools to inspire and encourage people, companies and philanthropic organizations to support its mission. В сотрудничестве с национальными комитетами ЮНИСЕФ мог бы разработать новаторские методы, вдохновляющие и поощряющие людей, компании и благотворительные организации поддерживать его миссию.
States should develop, support and encourage engagement with community and civil society groups, including child-led organizations. Государствам следует разрабатывать, поддерживать и поощрять взаимодействие с общественностью и группами гражданского общества, в том числе организациями детей.
We should support the process and even encourage it. Мы должны поддерживать и даже поощрять этот процесс.
It should encourage young people and support them in starting new businesses and help them grow. Она должна стимулировать молодых людей и поддерживать их при создании новых предприятий, а также оказывать помощь в их развитии.