Английский - русский
Перевод слова Encourage
Вариант перевода Поощрять

Примеры в контексте "Encourage - Поощрять"

Примеры: Encourage - Поощрять
Encourage the establishment of incubators and science and technology parks; поощрять создание инкубаторов и научно-технических парков;
(e) Encourage all States to cooperate with the Special Court; ё) поощрять все государства к сотрудничеству со Специальным судом;
Encourage universal ratification of multilateral treaties and compliance with the obligations arising from them поощрять всеобщую ратификацию многосторонних договоров и соблюдение вытекающих из них обязательств
Encourage the application of environmental assessment to policies, plans and programme proposals. Поощрять применение экологической оценки к политике, планам и предложениям по
(b) Encourage young people to engage in the campaign at the local level; Ь) поощрять участие молодежи в данной кампании на местном уровне;
(c) Encourage the more efficient use of resources and raw materials; с) поощрять более эффективное использование ресурсов и сырьевых материалов;
Encourage the coordination of activities with the European Union; поощрять координацию деятельности с Европейским союзом;
Encourage the setting up of a European institution for regulating global satellite navigation; поощрять создание европейского института по глобальной навигационной спутниковой системе;
(c) Encourage industry to improve the efficiency of its resource use; с) поощрять промышленность к повышению эффективности использования ресурсов;
Encourage the exchange of experience regarding the phenomenon of migration in appropriate multilateral forums and, where appropriate, further consultations with relevant international agencies. Содействовать обмену практическим опытом по вопросам миграции на соответствующих многосторонних форумах и, где уместно, поощрять проведение консультаций с соответствующими международными организациями.
(k) [Encourage the transfer of energy efficiency technologies at preferential prices from developed to developing countries;] к) [поощрять передачу развитыми странами энергосберегающих технологий по льготным ценам развивающимся странам;]
Encourage further work on indicators for sustainable development by countries at the national level, including integration of gender aspects, on a voluntary basis, in line with national conditions and priorities. Поощрять дальнейшую работу стран на национальном уровне над показателями устойчивого развития, в том числе включением гендерных аспектов на добровольной основе в соответствии с национальными условиями и приоритетами.
(c) Encourage and facilitate contacts between the Subcommittee on Prevention and the national preventive mechanisms; с) поощрять и облегчать контакты между Подкомитетом по предупреждению и национальными превентивными механизмами;
(a) Encourage closer cooperation among regional organizations and promote the establishment of an informal network of contacts; а) поощрять более тесное сотрудничество между региональными организациями и стимулировать создание неофициальной сети контактов;
Encourage the ongoing work on a draft convention against transnational organized crime and the additional protocols thereto with a view to the speedy finalization of this work. Поощрять дальнейшую работу над проектом конвенции против транснациональной организованной преступности и дополнительными протоколами, чтобы как можно скорее завершить эту работу.
(c) Encourage compliance with the international agreements ratified by Iceland which concern the rights and welfare of children; с) поощрять соблюдение ратифицированных Исландией международных соглашений, касающихся прав и благосостояния детей;
Encourage women to take advantage of all the existing measures, including those used primarily by men up to now; поощрять женщин использовать все существующие возможности, включая те, которыми до настоящего времени пользовались преимущественно мужчины
(k) Encourage the participation of children at all levels of school life; к) поощрять участие детей в школьной жизни на всех уровнях;
Encourage, as far as possible, transparency, peer review and open discussion of all scientific activity and its implications. поощрять по мере возможности транспарентность, коллегиальную экспертизу и открытое обсуждение всей научной деятельности и ее последствий.
Encourage and develop appropriate modalities of communication and dialogue between communities of people of African descent and/or their representatives and the relevant authorities in the State. Поощрять и развивать соответствующие условия для связи и диалога между общинами лиц африканского происхождения и/или их представителями и соответствующими органами власти.
(c) Encourage research on measuring the impact of ICTs in developing countries; с) поощрять исследовательскую работу по оценке действенности ИКТ в развивающихся странах;
(b) Encourage the sharing of transport technology with and the transfer of environmentally sustainable transport technologies to developing countries; Ь) поощрять обмен транспортными технологиями с развивающимися странами и передачу им экологически устойчивых транспортных технологий;
Encourage and facilitate the participation of countries in shared learning and review mechanisms on national sustainable development strategies. поощрять и поддерживать участие стран в механизмах совместного изучения и анализа национальных стратегий устойчивого развития;
(v) Encourage bilateral mentoring partnerships between girls and women; Поощрять отношения обоюдного наставничества между девочками и женщинами.
Encourage other members of UN/CEFACT to follow this code of conduct. поощрять других членов СЕФАКТ ООН соблюдать настоящий Кодекс поведения.