Английский - русский
Перевод слова Encourage
Вариант перевода Поощрять

Примеры в контексте "Encourage - Поощрять"

Примеры: Encourage - Поощрять
(b) Encourage domestic judicial and administrative mechanisms to apply the Convention directly in domestic proceedings. Ь) поощрять национальные судебные и административные механизмы к применению положений Конвенции непосредственно во внутренней практике.
(b) Encourage local entrepreneurs to provide expertise as well as capital to fund energy efficiency projects. Ь) поощрять местных предпринимателей оказывать экспертные услуги, а также выделять финансовые средства на цели проектов обеспечения эффективности энергоснабжения.
Encourage recent joint efforts by the World Bank and NGOs to review the effects of structural adjustment programmes. Поощрять предпринятые недавно Всемирным банком и НПО совместные усилия по рассмотрению последствий программ структурной перестройки.
Encourage industry operators to develop specific response plans for their businesses. Поощрять промышленных операторов разрабатывать конкретные планы реагирования для своих бизнес-предприятий.
(b) Encourage mass media to give special consideration to the linguistic needs of children who belong to indigenous group. Ь) поощрять уделение средствами массовой информации особого внимания языковым потребностям детей, принадлежащих к коренным народам.
Encourage the recruitment of people of African descent into the police and as other law enforcement officials. Поощрять прием лиц африканского происхождения на работу в полицию и в качестве других сотрудников правоохранительных органов.
Encourage good coordination in the regional integration sector. Поощрять эффективную координацию в области региональной интеграции.
Encourage international institutions and donors to include the environment and the fight against climate change as essential elements of all projects. Поощрять международные учреждения и доноров включать во все проекты в качестве важнейших элементов вопросы охраны окружающей среды и борьбы с изменениями климата.
Encourage exchange of best practice among actors at local, national and international levels. Поощрять обмен оптимальной практикой между заинтересованными сторонами на местном, национальном и международном уровнях.
Encourage the building of alliances and synergies among different actors. Поощрять налаживание партнерства и объединение усилий между различными субъектами.
Strategy: Encourage further the complementarity and mutual supportiveness of measures relating to environmental protection and international trade, investment and finance. Стратегия: поощрять дальнейшее обеспечение взаимодополнения и взаимного укрепления мер, касающихся защиты окружающей среды и международной торговли, инвестиций и финансирования.
Encourage outreach by community members to interconnected social groups to gain the consensus needed for positive change. Поощрять внешние связи членов общин с взаимосвязанными социальными группами в целях формирования консенсуса, необходимого для позитивных изменений в обществе.
Encourage empirical research on the effects of the Court's investigations, in particular the deterrent effect. Поощрять эмпирические исследования по вопросу о последствиях проводимых Судом расследований и, особенно, о сдерживающем воздействии, которое оказывает его деятельность.
Encourage the reporting of crimes; and с) поощрять направление сообщений о преступлениях; и
Encourage staff secondments between headquarters and field offices Поощрять практику обмена сотрудниками между штаб-квартирами и отделениями на местах
Encourage cancellation of LDCs' external debt. Поощрять списание внешней задолженности НРС.
Encourage investments in agriculture in those countries of both regions rich in water resources. Будем поощрять инвестиции в развитие сельского хозяйства богатых водными ресурсами стран обоих регионов.
Encourage the appreciation of cultural diversity and expertise. Необходимо поощрять положительную оценку культурного разнообразия и опыта.
Encourage continuation of education from primary to tertiary; необходимо поощрять непрерывный характер образования, начиная от начальной школы и заканчивая высшими учебными заведениями;
Encourage best risk management practices by banks следует поощрять применение банками наилучших практических методов регулирования рисков;
Encourage all countries to join international agreements and instruments on terrorism deposited with the United Nations and to fully implement them. Поощрять все страны к присоединению к международным соглашениям и договорам о борьбе с терроризмом, сданным на хранение в Организацию Объединенных Наций, и выполнять их в полном объеме.
Encourage contributions to the global Education For All(EFA) Initiative. поощрять внесение взносов на цели осуществления глобальной инициативы «Образование для всех» (ОДВ);
Encourage arrangements between national universities and institutions engaged in marine scientific research for mutual cooperation and assistance; поощрять заключение соглашений между национальными университетами и институтами, занимающимися научными исследованиями морской среды, в целях сотрудничества и оказания взаимной помощи;
Encourage off-grid electricity provision through effective regulatory measures Поощрять автономное производство электроэнергии за счет принятия эффективных регулятивных мер
Encourage the realization of substantive activities to combat desertification. е. поощрять осуществление основных направлений деятельности по борьбе с опустыниванием.