Английский - русский
Перевод слова Encourage
Вариант перевода Поощрять

Примеры в контексте "Encourage - Поощрять"

Примеры: Encourage - Поощрять
Badly framed markets cannot encourage sustainable progress. Рынки с ненадлежащими основами регулирования не могут поощрять прогресса в области устойчивого развития.
Consumer agencies may require or encourage a standardized presentation of key figures for complex products. Органы по защите прав потребителей могут требовать или поощрять представление основных данных, касающихся сложных продуктов, с использованием стандартных форм.
Governments could encourage investors by providing adequate information on investment opportunities. Правительства могли бы поощрять инвесторов, предоставляя им надлежащую информацию об инвестиционных возможностях.
They can also encourage self-regulation in response to consumer demands for quality certification. Кроме того, в ответ на требования потребителей проводить сертификацию качества они могут также поощрять саморегулирование.
The international community should, as necessary, encourage and help States to exercise this responsibility. Международное сообщество должно при необходимости поощрять государства к тому, чтобы они проявляли эту ответственность, и помогать им в этом.
I really shouldn't encourage Aria's writing. На самом деле я не должен(-на) поощрять то что Ария пишет.
In the meantime this new negotiating process will hopefully encourage self-restraint measures. Между тем этот новый переговорный процесс будет, как мы надеемся, поощрять меры сдержанности.
They should also encourage the media to feature women as active economic agents. Они также должны поощрять средства массовой информации к освещению роли женщин в качестве активных участников экономической деятельности.
To be fully effective, the agenda must encourage the participation of Governments and non-governmental organizations. Для того, чтобы эта повестка дня была в полной мере эффективной, она должна поощрять участие правительств и неправительственных организаций.
Capacity-building efforts should explore and encourage the cooperation of academia and the private sector. В рамках усилий по созданию потенциала следует изучать и поощрять сотрудничество со стороны научных кругов и частного сектора.
We should not encourage or countenance it. Мы не должны это поощрять или мириться с этим .
Government should also facilitate research and development and encourage innovation. Правительство должно также содействовать проведению исследований и разработок и поощрять инновационную деятельность.
Member States should therefore encourage regular evaluation and modification of such programmes. В связи с этим государствам - членам следует поощрять регулярную оценку и корректировку таких прог-рамм.
The Government should at least encourage the different communities to take equality initiatives. Правительство должно, по крайней мере, поощрять различные общины к осуществлению инициатив в сфере равенства.
They should also encourage innovation and risk-taking. Эта деятельность должна также поощрять новаторство и принятие рискованных решений.
Besides, excluding Ukraine from eventual EU membership will encourage Russia's imperial ambitions. Кроме того, исключая Украину из числа будущих членов, ЕС тем самым будет поощрять имперские амбиции России.
A concern was expressed that this wording would encourage forum shopping. Была высказана обеспокоенность тем, что подобная формулировка будет поощрять поиски наиболее удобных судов.
Governments should educate people and encourage healthier options. Правительства должны просвещать людей и поощрять более здоровый образ жизни.
The latter would be a development none should encourage. И вот что касается последнего, то тут никто не должен поощрять такую эволюцию.
UNHCR should encourage international participation in global resettlement efforts. УВКБ ООН следует поощрять международное участие в глобальной деятельности по переселению.
Such programmes will encourage public participation in decision-making on the environment. Такие программы будут поощрять участие общественности в процессе принятия решений, касающихся окружающей среды.
The guidelines recommended that the Committee should encourage States parties to review and withdraw reservations. В руководящих принципах содержится рекомендация о том, что Комитет должен поощрять государства-участники, с тем чтобы они пересматривали и отзывали оговорки.
That's something you should encourage. И это то, что вы должны поощрять.
Our State and society must encourage orphans adoption and building the family-style orphanages. Наше государство и общество должны поощрять усыновление сирот и строительство детских домов семейного типа.
In so doing, it will continue to advance and encourage the use of informal conflict resolution. При этом она будет продолжать развивать неформальные методы урегулирования конфликтов и поощрять их использование.