Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департаментом

Примеры в контексте "Department - Департаментом"

Примеры: Department - Департаментом
The Department for Curriculum and Textbook Development accepted and acted on the recommendations. Эти рекомендации были приняты департаментом разработки учебных программ и учебников к исполнению и выполнены.
It will be hosted by the North Dakota State Seed Department in Fargo. Оно будет организовано Департаментом семеноводства штата Северная Дакота в городе Фарго.
The Human Rights Department attached to the Office of the President has presented a debate on the Optional Protocol to the Inter-ministerial Council. Обсуждение вопроса о Факультативном протоколе было проведено на совещании Межведомственного совета Департаментом по правам человека при Управлении делами правительства.
Bilateral and triangular cooperation activities between Member States and with the Department deserved greater attention. Большего внимания заслуживают мероприятия по линии двухстороннего и трехстороннего сотрудничества между государствами-членами и Департаментом.
The activities to be organized by the Department in celebration of the event should also be forward-looking. Мероприятия, которые будут организовываться Департаментом в связи с проведением этого мероприятия, также должны быть ориентированы на будущее.
Closer cooperation between the Department and client departments and field offices would also enable more effective targeted delivery of information. Более тесное сотрудничество между Департаментом и обслуживаемыми им департаментами и отделениями на местах позволит также обеспечить более эффективную, адресную доставку информации.
Over the last two years, the Philippines had been cooperating closely with the Department on a training for trainers programme. На протяжении последних двух лет Филиппины осуществляли тесное сотрудничество с Департаментом в связи с программой по подготовке инструкторов.
Bilateral and triangular cooperation between Member States and the Department deserved greater attention so that interest was transformed into specific projects. Двухстороннее и трехстороннее сотрудничество между государствами членами и Департаментом заслуживает особого внимания для того, чтобы заинтересованность приняла форму конкретных проектов.
All complaints filed by migrant workers against their employers are investigated by the relevant Department, aiming to reach compromise among the two parties. Все жалобы, подаваемые трудящимися-мигрантами на своих работодателей, рассматриваются соответствующим департаментом, который стремится к достижению компромисса между двумя сторонами.
DH has been closely liaising with the Architectural Services Department on barrier-free access improvement works regarding necessary barrier-free access facilities. ДЗ поддерживает тесные контакты с Департаментом архитектуры в контексте проведения работ по улучшению безбарьерного доступа, связанных с созданием необходимых сооружений.
The total amount of funds allocated by the Department for Equal Opportunities in 2012 is 8 Million Euros. В 2012 году общая сумма средств, выделенных Департаментом по вопросам равных возможностей, составила 8 млн. евро.
It is your place to obey the duties laid down for you by the Department. Ваша служба, любезный, - выполнять обязанности, установленные департаментом.
An example of such an update is the distribution of 21 circulars (pamphlets) to the supervisors by the Department in 2007. Примером такого обновления является рассылка 21 циркуляра (инструкции) инспекторам, осуществленная Департаментом в 2007 году.
The Decent Work Agenda currently being implemented by the Labour Department focused on women and youth. Основное внимание в рамках Программы обеспечения достойной работы, осуществляемой в настоящее время Департаментом труда, уделяется женщинам и молодежи.
The whole process was coordinated by the Department on Gender Equality and Anti-discrimination at the MSLP. Весь этот процесс координировался Департаментом по вопросам гендерного равенства и противодействия дискриминации министерства труда и социальной политики.
It provides assistance in the development of management strategies and policies and coordinates the Department's efficiency measures. Она оказывает помощь в разработке стратегии и политики в области управления и координирует принимаемые Департаментом меры по повышению эффективности.
It would on the other hand strengthen the Department's collaboration with that office. Более того, оно будет способствовать установлению более тесного сотрудничества между Департаментом и этим учреждением.
UNMIL is working closely with that Department to carry out these tasks. МООНЛ работает в настоящее время в тесном взаимодействии с Департаментом над выполнением этих задач.
1 To be held following the adjournment of the open-ended consultations organized by the Department for Disarmament Affairs in the same conference room. 1 Будут проведены после завершения консультаций открытого состава, организуемых Департаментом по вопросам разоружения, в этом же зале заседаний.
They organized local activities to explain the major issues of the campaign, using films and information materials produced by the Department. Они организовывали мероприятия на местах в целях разъяснения главных задач кампании, используя кинофильмы и информационные материалы, подготовленные Департаментом.
Aliens shall be entitled to appeal against the decisions of the Migration Department to the Vilnius County Administrative Court. Иностранцы имеют право на подачу апелляции в окружной административный суд Вильнюса в отношении решений, принятых Департаментом по вопросам миграции.
Complaints involving border police officers could be investigated by the Department for the Investigation of Police Misconduct. Жалобы на деятельность должностных лиц по охране границы могут расследоваться Департаментом расследований служебных нарушений со стороны сотрудников полиции.
The Department will provide information on civilian field staff training issues in February 2005. Информация по вопросам профессиональной подготовки полевых сотрудников будет представлена Департаментом в феврале 2005 года.
So I think it should be absorbed into the Parks Department. Так что я думаю, что он должен быть поглощён департаментом парков.
Participation in the 61st annual Conference of Non-Governmental Organizations working with the United Nations Information Department, held at UNESCO headquarters from 3-5 September, 2008. Участие в работе шестьдесят первой ежегодной Конференции неправительственных организаций, сотрудничающих с Департаментом общественной информации Организации Объединенных Наций, состоявшейся З - 5 сентября 2008 года в штаб-квартире ЮНЕСКО.