Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департаментом

Примеры в контексте "Department - Департаментом"

Примеры: Department - Департаментом
These measures accompany the ongoing efforts by the Department to improve the management of non-expendable property through quarterly progress reports. Эти меры осуществляются в дополнение к текущим усилиям, предпринимаемым Департаментом для совершенствования управления имуществом длительного пользования на основе подготовки квартальных докладов о положении дел.
Relief and Social Services Department microcredit community support programme Программа поддержки общин за счет микрокредитования, реализуемая Департаментом по оказанию чрезвычайной помощи и социальных услуг
Other information management systems that the Department has established over the past year include those that support security training and certification programmes. В число других систем информационного обеспечения, созданных Департаментом за последний год, входят системы поддержки программ подготовки и сертификации специалистов по обеспечению безопасности.
A survey carried out by the Department for General Assembly and Conference Management elicited one negative remark with respect to translation and interpretation. В рамках опроса, проведенного Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, был получен один негативный отзыв в отношении качества письменного и устного перевода.
The subprogramme engaged with the Department for General Assembly and Conference Management to decide on ways to provide better simultaneous interpretation services for the subsidiary bodies. В рамках этой подпрограммы было налажено сотрудничество с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению в целях определения способов предоставления более качественных услуг синхронного перевода для вспомогательных органов.
UNODC contributed to the training programme organized by the Department in October 2011. ЮНОДК внесло вклад в программу подготовки кадров, организованную Департаментом в октябре 2011 года.
The Department has established governance structures for overseeing the organization of processes at the global and regional service centres. Департаментом были созданы структуры общего управления для надзора за организацией процессов в Глобальном и Региональном центрах обслуживания.
This resource would be the only dedicated administrative support provided for the Department's support for UNOAU. Непосредственно для оказания административной поддержки в связи с осуществляемой Департаментом деятельностью по поддержке ОООНАС выделяется только этот сотрудник.
The Under-Secretary-General for Communications and Public Information spoke of his Department's ongoing efforts to secure institutional memory by archiving documents and broadcasts. Заместитель Генерального секретаря по коммуникациям и общественной информации рассказал об усилиях, предпринимаемых его Департаментом для сохранения институциональной памяти посредством архивирования документов и широковещательных программ.
The training is being updated by the Department, together with the Special Representative, UNICEF and other key child protection partners. Подготовка сейчас пересматривается Департаментом вместе со Специальным представителем, ЮНИСЕФ и другими основными партнерами по деятельности по защите детей.
The Department has made extensive efforts to seek extrabudgetary resources for the digitization of historical audio-visual archives. Департаментом были предприняты серьезные усилия по поиску внебюджетных источников финансирования работ по оцифровыванию исторических аудиовизуальных архивных материалов.
The Centres contributed to the Department's commitment to multilingualism by producing informational materials in 43 local languages, including four indigenous languages. Центры способствовали выполнению Департаментом задачи развития многоязычия посредством подготовки информационных материалов на 43 местных языках, включая четыре языка коренных народов.
The cost is based on the standard rates for outsourcing translations by the Department for General Assembly and Conference Management. Стоимость расходов основывается на стандартных ставках контрактных переводов, осуществляемых Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению.
In 2013, this series of meetings culminated in the first videoconference dialogue between the Department and the organization. Серия таких встреч в 2013 году завершилась проведением первого диалога в режиме видеоконференции между Департаментом и Организацией.
The relevant troop- and police-contributing countries are also consulted when the Department conducts strategic reviews of the missions. При проведении Департаментом стратегических обзоров миссий с соответствующими странами, предоставляющими воинские и полицейские контингенты, также проводятся консультации.
On several occasions, the Panel contacted the Military Procurement Department to verify notifications submitted to the Committee. Несколько раз Группа связывалась с Департаментом военных закупок на предмет проверки уведомлений, представленных Комитету.
All future programme performance reports will include this information provided by the Department. Такая информация, представляемая Департаментом, будет включаться во все будущие доклады об исполнении программ.
(b) Member States will cooperate in the proceedings of the intergovernmental and expert organs serviced by the Department. Ь) государства-члены будут сотрудничать в вопросах, касающихся работы межправительственных и экспертных органов, обслуживаемых Департаментом.
The Committee was also informed that the resources mobilized by the Department and UNOWA to fund those activities were limited. Комитет был также информирован, что ресурсы, мобилизуемые Департаментом и ЮНОВА для финансирования этой деятельности, ограниченны.
It also contributed to the finalization of the Department's evaluation policy in June 2012. Она способствовала также окончательной доработке Департаментом политики проведения оценок в июне 2012 года.
The Division also manages the Department's network of over 60 field offices. Кроме того, в ведении Отдела находится созданная Департаментом сеть, включающая свыше 60 отделений на местах.
A task force of the Group chaired by the Department facilitates information exchange and inter-agency outreach coordination for this complex process. Целевые структуры Группы, возглавляемые Департаментом, способствовали организации обмена информацией и координации межучрежденческой информационной деятельности в связи с этим сложным процессом.
Venezuela was ready to cooperate with the Department to promote the best causes of the peoples of the world. Венесуэла готова сотрудничать с Департаментом, с тем чтобы способствовать благородному делу народов мира.
His delegation welcomed the efforts that the Department was making to ensure equal and fair treatment for all the official languages of the United Nations. Делегация Габона приветствует усилия, прилагаемые Департаментом для обеспечения равного и справедливого отношения ко всем официальным языкам Организации Объединенных Наций.
Cooperation between the Department and United Nations system entities should be enhanced at the field level, particularly through the network of information centres. Следует расширять сотрудничество между Департаментом и организациями системы Организации Объединенных Наций на полевом уровне, в частности через сеть информационных центров.