Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департаментом

Примеры в контексте "Department - Департаментом"

Примеры: Department - Департаментом
The Department's programme for training trainers was of particular relevance for developing the capacities of Member States in the area of peacekeeping. Осуществляемая Департаментом программа подготовки инструкторов представляет особый интерес с точки зрения укрепления потенциала государств-членов в области поддержания мира.
There are also ongoing contacts and consultations between the Department and the office of the OAU Permanent Observer in New York. Постоянные контакты и консультации также имеют место между Департаментом и Миссией Постоянного наблюдателя ОАЕ в Нью-Йорке.
In general, briefings of Member States organized by the Department cover only specific emergencies. В целом организованные Департаментом брифинги государств-членов охватывают лишь конкретные чрезвычайные ситуации.
The new strategy adopted by the Department also provided for the allocation of budget dollars by target group and economic region. Принятая этим департаментом новая стратегия также предусматривала выделение бюджетных средств целевым группам и экономическим районам.
These are produced regularly by the Department in a variety of languages and are broadcast by national radio and television stations around the world. Последние регулярно подготавливаются Департаментом на различных языках и транслируются национальными радио- и телевизионными станциями во всем мире.
It shall be prepared by the Director in consultation with the Department for Disarmament Affairs and the Office of Financial Services of the Secretariat. Он подготавливается Директором в консультации с Департаментом по вопросам разоружения и Финансовым управлением Секретариата.
Reasons for the application of the non-refoulement principle in respect of an alien shall be established by the Migration Department. Причины применения принципа невозвращения по отношению к иностранцам устанавливаются Департаментом по вопросам миграции.
This has improved the sound quality of the Department's radio broadcast programmes. В результате удалось улучшить качество звука транслируемых Департаментом радиопрограмм.
These missions still rely on the Department for all decisions relating to the redeployment of funds. Все вопросы, касающиеся перераспределения средств для таких миссий, по-прежнему решаются Департаментом.
The Committee will continue to cooperate with the Department in carrying out the various mandated activities. Комитет будет продолжать сотрудничать с Департаментом в осуществлении различных мероприятий, предусмотренных мандатом.
The needs of the African continent continue to be addressed by the Department as a priority issue. Потребности Африканского континента по-прежнему рассматриваются Департаментом в качестве приоритетного вопроса.
The report concludes by calling for a closer working relationship between the Office of the President of the General Assembly and the Department. В конце доклада содержится призыв наладить более тесные рабочие отношения между канцелярией Председателя Генеральной Ассамблеи и Департаментом.
The Chairman of the Committee on Information had maintained periodic contacts with the Department, continuing the practice established by his predecessor. Председатель Комитета поддерживает периодические контакты с Департаментом, продолжая практику, установленную его предшественником.
The decision to terminate the processing of an application for refugee status is taken by the Migration Department. Решение о прекращении рассмотрения заявления о предоставлении статуса беженца принимается Миграционным департаментом.
Publicly funded legal aid services are provided through the Legal Aid Department and the Duty Lawyer Service. Финансируемая государством юридическая помощь предоставляется Департаментом юридической помощи и Службой штатных юристов.
The Department commissioned NGOs to run these programmes on its behalf. Реализация указанных программ была поручена Департаментом ряду неправительственных организаций.
In September 2009, a seminar was organized by the Information Department for members of the foreign press association in the Netherlands. В сентябре 2009 года Департаментом информации был организован семинар для членов ассоциации иностранной прессы в Нидерландах.
Concerted efforts were made to expand the geographic diversity of NGOs associated with the Department. Предпринимались согласованные усилия для расширения географического разнообразия НПО, связанных с Департаментом.
Thorough reviews of all outstanding unliquidated obligations are conducted by the Finance Department at month/year end. Тщательная проверка всех непогашенных обязательств производится Департаментом финансов в конце месяца/ года.
The abolition and redeployment of these posts reflect a return on the Department's investment in technology and its efforts to streamline the workflow. Упомянутые упразднения и переводы должностей отражают результаты внедрения Департаментом технических достижений и оптимизации рабочих процессов.
In this regard, it is also worth mentioning the programme carried out by the Department on Juvenile Justice. В этой связи стоит также отметить программу, осуществляемую Департаментом по делам несовершеннолетних.
They also support the Under-Secretary-General in the administration and management of the Department. Они оказывают также помощь заместителю Генерального секретаря в управлении Департаментом.
The joint technical review of the Department and UNIFIL has now been completed. Совместный технический обзор, проведенный Департаментом ВСООНЛ, уже завершен.
As a result, the implementation of the Department's NGO liaison capacity project is making good progress. В результате осуществление Департаментом проекта по наращиванию коммуникационного потенциала НПО характеризуется значительным прогрессом.
About 14,000 youth organizations have already been enlisted with the Department. Около 14000 молодежных организаций уже сотрудничают с Департаментом.