Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департаментом

Примеры в контексте "Department - Департаментом"

Примеры: Department - Департаментом
By helping viewers around the world to follow the meetings of the main United Nations bodies in real time, the United Nations Webcast contributes to the Department's key function of promoting a better understanding of the work of the Organization. Помогая зрителям во всем мире отслеживать ход заседаний главных органов Организации Объединенных Наций в режиме реального времени, Группа Организации Объединенных Наций по Интернет-вещанию содействует выполнению Департаментом одной из его ключевых функций, которая заключается в содействии лучшему пониманию характера работы Организации.
As requested by the Assembly, the present note outlines the actions already taken by the Department for General Assembly and Conference Management (DGACM) to address the nine detailed elements identified, as well as the lessons learned on implementation to date. В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи в настоящей записке изложены меры, уже принятые Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению (ДГАКУ) в отношении девяти указанных составных элементов, а также накопленный опыт их внедрения на сегодняшний день.
The Organization's response to the crisis in the Horn of Africa had been detailed in weekly documents produced by the Department for the United Nations system and had also been covered extensively on the United Nations News Centre portal and United Nations Radio. Реакция Организации на кризис в Африканском Роге была подробно изложена в еженедельных документах, выпускаемых Департаментом для системы Организации Объединенных Наций, а также широко освещена интернет-порталом Центра новостей Организации Объединенных Наций и на радио Организации Объединенных Наций.
The establishment of a small legal capacity is proposed in the Office of the Under-Secretary-General for Field Support to provide in-house legal advice on matters related to support for the field and to facilitate interaction between the Department for Field Support and the Office of Legal Affairs. Предлагается создать в канцелярии заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке небольшое подразделение в составе юристов для предоставления внутриведомственных правовых консультаций по вопросам, связанным с поддержкой деятельности на местах, и для содействия взаимодействия между Департаментом полевой поддержки и Управлением по правовым вопросам.
In conducting the audit, OIOS reviewed the relevant files and records maintained by the Department in New York, project files maintained in Athens and financial reports prepared by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. В ходе ревизии УСВН проверило соответствующие документы и записи, которые ведутся Департаментом в Нью-Йорке, проектные документы, которые ведутся в Афинах, и финансовые отчеты, подготовленные Управлением по планированию программ, бюджету и счетам.
In June, the seventh annual videoconference student observance for World Environment Day was organized by the Department in collaboration with the United Nations Environment Programme, linking students in Canada, Pakistan and the United States. В июне Департаментом в сотрудничестве с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде была организована седьмая ежегодная видеоконференция студентов по случаю Всемирного дня окружающей среды при участии студентов в Канаде, Пакистане и Соединенных Штатах.
(c) Partners work with the Department primarily through ad hoc contacts and informal arrangements, which are somewhat effective but do not contribute to an efficient or consistent approach; с) партнеры взаимодействуют с Департаментом главным образом на основе разовых контактов и в неофициальном порядке, что в определенном смысле является эффективным, но не способствует применению действенного или последовательного подхода;
Strategy for Developing Women's Health (2006-2010): this strategy was issued by the General Department for Women's Development at the Ministry of Health and Population. The strategy emphasizes on reproductive and women's health targeting the youth and young generations. Стратегия улучшения состояния здоровья женщин (2006 - 2010 годы): в рамках данной Стратегии, разработанной Генеральным департаментом по вопросам развития потенциала женщин Министерства здравоохранения и народонаселения, основное внимание уделяется вопросам репродуктивного здоровья и охраны здоровья женщин с ориентацией на молодежь и подрастающие поколения.
The Security Council Affairs Division will advise the Chairperson of the Crisis Operations Group on support for the Security Council, in consultation with the Department; Отдел по делам Совета Безопасности будет представлять Председателю Группы по вопросам операций в кризисных ситуациях рекомендации в отношении оказания поддержки Совету Безопасности, в консультации с Департаментом;
The participants welcomed the brochure issued in March 2007, prepared by the Department and the Decolonization Unit entitled "What the United Nations can do to assist the Non-Self-Governing Territories", which is also available on the United Nations decolonization website. Участники с удовлетворением отметили выпуск в марте 2007 года подготовленной Департаментом и Группой по деколонизации брошюры, озаглавленной «Что Организация Объединенных Наций может сделать в целях оказания помощи несамоуправляющимся территориям», с которой можно также ознакомиться на веб-сайте Организации Объединенных Наций по вопросам деколонизации.
CSO, in cooperation with the ESA Telecom Department and the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic, organized a seminar on ESA and opportunities for Czech companies and institutions in the field of telecommunications. ЧКА, действуя совместно с Департаментом телекоммуникаций ЕКА и министерством образования, по делам молодежи и спорта Чешской Республики, организовало семинар на тему "ЕКА и возможности для чешских компаний и институтов в области телекоммуникаций".
(e) In coordination with the Information and Press Department, to devise strategies for internal and external communication and awareness-raising in the area of indigenous peoples' rights; е) выработка в координации с департаментом по информации и печати стратегий общественной информации и ознакомительной работы в области прав коренных народов внутри и вне учреждения;
1.12 Pursuant to General Assembly resolutions 58/126 and 59/313, provision is made for general temporary assistance and overtime to cover additional direct support provided by the Department for General Assembly and Conference Management to the Presidents of the Assembly. 1.12 Ассигнования предусматриваются для покрытия расходов на временный персонал общего назначения и выплату сверхурочных в связи с оказанием Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению дополнительной непосредственной поддержки председателям Ассамблеи согласно резолюциям 58/126 и 59/313 Генеральной Ассамблеи.
It had therefore confined its specific recommendations to the resources requested for 2008-2009, recommending that the General Assembly should approve the request submitted by the Department for General Assembly and Conference Management for the current biennium, as it appeared reasonable. Поэтому конкретные рекомендации Комитета касаются только ресурсов, требуемых на двухгодичный период 2008 - 2009 годов, при этом Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее одобрить просьбу, представленную Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению на текущий двухгодичный период, поскольку она представляется разумной.
While the combined volume of service delivery by the Department has been relatively stable, combined resources, meanwhile, increased by a nominal 13.3 per cent from the 2004-2005 biennium to the 2008-2009 biennium, in financial terms. В то время как совокупный объем предоставляемых Департаментом услуг оставался относительно стабильным, совокупный объем финансовых ресурсов увеличился в номинальном выражении с двухгодичного периода 2004 - 2005 годов по двухгодичный период 2008 - 2009 годов на 13,3 процента.
Increased integration of the United Nations information centres with the United Nations country teams, and further expansion of the Department's media services had been useful in mobilizing that support. В деле мобилизации этой поддержки полезными оказались все большее объединение деятельности информационных центров Организации Объединенных Наций с деятельностью страновых групп Организации Объединенных Наций и дальнейшее расширение услуг, предоставляемых Департаментом средствам массовой информации.
Ms. El Alaoui (Morocco) noting with satisfaction the Department's reporting on the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and of peacekeeping operations said that the events celebrating that latter seemed to be somewhat selective. Г-жа аль-Алави (Марокко), отмечая с удовлетворением освещение Департаментом шестидесятой годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека и шестидесятой годовщины начала операций по поддержанию мира, говорит, что выбор мероприятий, проведенных в ознаменование шестидесятой годовщины миротворческой деятельности, представляется несколько однобоким.
The exact dates for the informal interactive hearings in July 2006 and the two panel discussions in early September will therefore be determined in consultation between the substantive secretariat and the Department for General Assembly and Conference Management, subject to the programme of work of the General Assembly. В этой связи точные даты проведения неофициальных интерактивных слушаний в июле 2006 года и двух обсуждений в группах в начале сентября будут определены в ходе консультаций между основным секретариатом и Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению с учетом программы работы Генеральной Ассамблеи.
Additional objectives identified by the department Дополнительные цели, устанавливаемые департаментом
Your debt's with the department. Вы в долгу перед департаментом
He owned the water department? Он владел водным департаментом?
I've had everybody in the department looking for Pete. Мы искали Пита всем департаментом.
Connect me to the engineering department. Соедини меня с инженерным департаментом.
Training plans completed by department Завершение департаментом разработки планов профессиональной подготовки
Requests the Administrator, together with the Department for Development Support and Management Services and other relevant bodies, to prepare a timetable for the transfer of the Office for Project Services, indicating when implementation arrangements are to be in place and what they are to be; просит Администратора совместно с Департаментом по поддержке развития и управленческому обеспечению и другими соответствующими органами разработать график перевода Управления по обслуживанию проектов, указав, когда должны быть готовы соглашения об осуществлении и каким должно быть их содержание;