| These observances have been organized in collaboration with the Department for Public Information, the non-governmental organization subcommittee for poverty eradication and civil society. | Эти торжества организуются совместно с Департаментом общественной информации, подкомитетом неправительственных организаций по искоренению нищеты и гражданским обществом. |
| The number of complaints, however, is not a sufficient indicator for evaluating the effectiveness of the Department's managerial performance. | Однако число жалоб является недостаточным показателем для оценки эффективности осуществляемого Департаментом управления. |
| One recent example was a survey carried out by the International Association of Applied Psychology and the Department. | Одним из последних примеров является обследование, проведенное Международной ассоциацией прикладной психологии и Департаментом. |
| The assessment of requirements could form the basis of a regular review by the Department. | Оценка этих потребностей могла бы заложить основу для проведения Департаментом регулярных обзоров. |
| Over 3,000 journalists were accredited by the Department for daily coverage of the Summit. | Для ежедневного освещения Всемирного саммита Департаментом было аккредитовано свыше 3000 журналистов. |
| Primary responsibility for such coordination rests with INSEE's National Accounts Department. | Данная координация обеспечивается главным образом департаментом национальных счетов НИСЭИ. |
| In addition, the Department had made the Integrated Meeting and Documentation Information System a benefit for the entire Organization. | Кроме того, вся Организация пользуется созданной Департаментом Комплексной информационной системой контроля и документации. |
| All reports processed by the Department will now be programmed. | Теперь все обрабатываемые Департаментом доклады будут программироваться. |
| This document was approved and ratified by the Institutional Technical Department. | Этот документ был одобрен и утвержден Технико-организационным департаментом. |
| Such applications shall also be examined by the Migration Department. | Такие заявления должны также рассматриваться департаментом миграции. |
| The Department had also revised its code of conduct and the disciplinary code. | Департаментом были также пересмотрены правила поведения и дисциплины. |
| The historic importance of the new Human Rights Council had also rightly been highlighted by the Department. | Историческое значение нового Совета по правам человека было совершенно справедливо подчеркнуто Департаментом. |
| He expressed appreciation for the Department's assistance to the African Union Mission in the Sudan. | Оратор выражает признательность за помощь, оказанную Департаментом Миссии Африканского союза в Судане. |
| My delegation will not hesitate to continue its cooperation with the Department for Disarmament Affairs during Mr. Tanaka's tenure. | При г-не Танаке наша делегация будет без колебаний продолжать свое сотрудничество с Департаментом по вопросам разоружения. |
| The Committee requests that the Board continue to monitor the progress made by the Department in the management of air operations. | Комитет просит Комиссию продолжать следить за прогрессом, достигнутым Департаментом в управлении использованием воздушного транспорта. |
| The Committee was provided with the memorandum of understanding signed by the Department and UNDP. | Комитету был представлен подписанный Департаментом ПРООН Меморандум о взаимопонимании. |
| These cases are investigated by the Department for Prevention of Money Laundering in the Ministry of Finances. | Такие дела подлежат расследованию Департаментом по предотвращению отмывания денег Министерства финансов. |
| Those data and information are used at the national level by the Indian Meteorological Department for weather monitoring and prediction. | Эти данные и информация используются на национальном уровне Метеорологическим департаментом Индии для мониторинга и прогнозирования погоды. |
| The institutional relationship between the Department and the other three duty stations would be made more uniform and effective. | Институциональная связь между Департаментом и тремя другими местами службы станет более четкой и эффективной. |
| The program is supported by the Moscow Government and the Moscow Education Department. | Программа поддерживается Правительством и Департаментом образования города Москвы. |
| I confirmed it with the City Street and Sanitation Department. | Мы с Департаментом коммунального хозяйства это утверждаем. |
| The export of items figuring in this list is subject to licensing by the Department. | Экспорт предметов, фигурирующих в этом списке, подлежит лицензированию Департаментом. |
| Information about the land conditions can be given when the Dubai Land Department studies the condition of Land relations. | Информация о состоянии земель может быть рассмотрена в рамках изучения Департаментом состояния земельных отношений. |
| The above mentioned actions of the administration became the subject of a special investigation carried out by the Department for Penitentiary Institutions. | Вышеуказанные действия со стороны администрации стали предметом специального расследования, проведенного Департаментом исправительных учреждений. |
| I'll talk to the Town Planning Department this afternoon. | Я свяжусь в департаментом городского планирования сегодня же. |