Английский - русский
Перевод слова Department
Вариант перевода Департаментом

Примеры в контексте "Department - Департаментом"

Примеры: Department - Департаментом
The workshop, conducted at the International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD), was held in cooperation with the ICIMOD mountain environment and natural resources information system (MENRIS) department. Практикум был проведен в Международном центре по комплексному освоению горных районов (МЦКОГ) в сотрудничестве с департаментом Центра по Информационной системе по окружающей среде и природным ресурсам (МЕНРИС) горных районов.
The government department responsible for coordinating policies and programmes related to women was the Women's Committee under the Ukrainian President, which was made up of representatives of women's non-governmental organizations and representatives of the executive branch. Правительственным департаментом, отвечающим за координацию политики и программ в отношении женщин, является Комитет по делам женщин при президенте Украины, который состоит из представителей всех женских неправительственных организаций и представителей исполнительной власти.
In order to minimize the negative impact of late submissions by one intergovernmental organ on the timely issuance of documents for other organs, late submissions could be processed by rescheduling the processing of other documents submitted by the same department for consideration in the same body. В целях сведения к минимуму негативных последствий представления с опозданием документов одного межправительственного органа на своевременный выпуск документов других органов представленные с опозданием документы могли бы обрабатываться после пересмотра графика обработки других документов, представленных этим же департаментом для рассмотрения в этом же органе.
The leader of the team, who, as indicated above, would be co-located in the Office of the Special Representative and would report directly to him or her, would be specifically recruited for the post and would not be affiliated with any particular department or entity. Руководитель группы экспертов, который, как уже указывалось выше, будет размещаться в Канцелярии Специального представителя и будет подчиняться ей/ему напрямую, будет специально принят на эту должность и не будет связан с каким-либо конкретным департаментом или структурой.
On the other hand, in countries where the sustainable development process was led by the environment department only, the sustainable development approach has had more limited impact on governmental decisions. С другой стороны, в странах, в которых процесс устойчивого развития возглавлялся лишь департаментом по охране окружающей среды, концепция устойчивого развития в более ограниченной степени сказывается на принятии правительством решений.
Over the years, effective and regular quality assurance reviews conducted by ICAP's professional standards compliance department under the supervision of the Quality Assurance Board (previously Quality Control Committee) have helped in bringing about sustained improvements in the audit quality as well as compliance of IFRS. На протяжении многих лет эффективные и регулярные проверки на предмет обеспечения качества, проводившиеся департаментом ИДБП по соблюдению профессиональных стандартов под руководством Совета по обеспечению качества (ранее Комитет по контролю качества), помогли обеспечить устойчивое повышение качества аудиторских проверок, а также соблюдение МСФО.
The coordination and implementation of the horizontal priority is supervised by the Office of the Plenipotentiary of the Government for Roma Communities, department for the coordination of the "Marginalised Roma Communities" priority, which is a part of the Office of the Government. Координация и осуществление приоритетов по горизонтали контролируются Управлением Полномочного представителя правительства по вопросам общин рома и Департаментом по координации приоритетной программы "Маргинализованные общины рома", которые являются частью работы этого управления.
The fact remains, you guys are the most misguided, insubordinate group of people that I have ever supervised in my career, and I refuse to run a department where I don't have 100% support from every officer under my command! Факты таковы: вы - самая непослушная и своенравная группа людей за всю мою карьеру руководителя и я отказываюсь управлять департаментом, не имея 100%-ной поддержки каждого офицера под моим руководством!
A new definition of ICT as a service provided to all the other departments of the CZSO and definition of relationship between the ICT department and the other departments of the CZSO. а) сформулировать новое определение ИКТ как услуг, оказываемых всем другим департаментам ЧСУ, а также по-новому определить взаимоотношения между департаментом ИКТ и другими департаментами ЧСУ;
Documents provided by the Department and reviewed by OIOS indicate the Department's dissatisfaction with the new Chief Technical Adviser's performance. Документы, представленные Департаментом и рассмотренные УСВН, свидетельствуют о неудовлетворенности Департамента работой нового главного технического советника.
OIOS is reviewing this matter in consultation with the Department on the basis of the additional information provided by the Department. УСВН в консультации с ДОПМ проводит повторное рассмотрение указанного вопроса на основе дополнительной информации, предоставленной Департаментом.
In 2004 a reintegration project was launched by the Social Affairs Department, with the support of the Labour and Research Department. В 2004 году департаментом социальных дел при содействии со стороны департамента труда и исследований была начата реализация проекта реинтеграции.
To reflect these and other changes, the Department will now be known as the Department for General Assembly and Conference Management. Для отражения этих и других изменений Департамент будет теперь называться Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению.
Please see the attached document prepared by the Department for Research and Statistics and the Social Rehabilitation Department. Для получения этой информации просьба ознакомиться с прилагаемым документом, подготовленным Департаментом расследований и статистики Главного управления социальной адаптации.
In August 1996, the Local Government Department became the Community Development Department under the Ministry of Community Department and Youth. В августе 1996 года Департамент местного самоуправления стал Департаментом общинного развития при Министерстве общинного развития и по делам молодежи.
The Department's reported overexpenditure of approximately $29 million was therefore disconcerting. Поэтому вызывает озабоченность сообщение о перерасходе Департаментом средств приблизительно на 29 млн. долл. США.
The Department for Labour Utilization represents the State service. В Республике Молдова эта служба представлена Департаментом по использованию рабочей силы.
39 FAO Fisheries Department Projection of World Fishery Production in 2010. 39 Прогноз объема рыбного промысла по всему миру в 2010 году, составленный Департаментом по вопросам рыболовства ФАО.
Training of the teams organized by the Department now includes segments on complex emergencies. В настоящее время проводимая Департаментом подготовка этих групп включает в себя сегменты, связанные со сложными чрезвычайными ситуациями.
This is one way in which the Department teaches people about African issues. Это одна из форм, используемых Департаментом в целях информирования людей по вопросам, касающимся африканских стран.
The latter worked alongside the Community Rehabilitation Department and the Human Services Department within the Ministry of Human Development. Последний действует параллельно с Департаментом по восстановлению общин и Департаментом гуманитарного обслуживания в рамках Министерства развития людских ресурсов.
The Labour Department, the Immigration Department and the Police have also staged frequent joint operations. Департаментом труда, Департаментом по вопросам иммиграции и полицией также регулярно проводятся совместные рейды.
The Department continues to maintain a database to collect ad hoc feedback on the quality of Department services. Департамент продолжает вести базу данных для учета эпизодически поступающей информации о качестве оказываемых Департаментом услуг.
In their coordination activities, the Department for Equal Opportunity cooperates with the Department for Family Policy, the Department for Youth Affairs and the Authority for Equal Treatment. В своей координационной деятельности Департамент по равенству возможностей сотрудничает с Департаментом по вопросам семейной политики, Департаментом по делам молодежи и Управлением по вопросам равного обращения.
In one such proposal under consideration, the Department would work with the Department for General Assembly and Conference Management to design a database that would provide user-friendly access to an archive of summary records in languages not presently covered by the Department's press releases. В одном из рассматриваемых предложений Департаменту предлагается сотрудничать с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению в создании базы данных, которая обеспечивала бы пользователям удобный доступ к архиву кратких отчетов на тех языках, которые в настоящее время не охватываются пресс-релизами Департамента.