Notes with appreciation the operationalization of the Fund for Gender Equality, looks forward to receive a briefing on its work at the Committee's next annual session and recommends that UNIFEM ensure that the Executive Board is informed of the work of the Fund for Gender Equality; |
с удовлетворением отмечает функционирование Фонда гендерного равенства, рассчитывает заслушать брифинг о его работе на следующей ежегодной сессии Комитета и рекомендует ЮНИФЕМ обеспечивать информирование Исполнительного совета о деятельности Фонда гендерного равенства; |
Requests UNDP, UNFPA and UNOPS to provide a joint briefing at the annual session 2009, including a conference room paper, on the preparations, implementation and implications of the international public sector accounting standards on UNDP, UNFPA and UNOPS; |
просит ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС организовать совместный брифинг на ежегодной сессии 2009 года, включая представление документа зала заседаний, по вопросу о подготовке, осуществлении и последствиях Международных стандартов учета в государственном секторе для ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС; |
"Overview of the Critical Law of the Sea and Ocean Affairs Issues", Presentation and briefing at the World Ocean Day and the Waves of Change Seminar, International Ocean Institute, St Peterbourg, Florida, USA, 8,9 June 2007 |
«Обзор критических вопросов морского права и Мирового океана», выступление и брифинг по случаю Всемирного дня океана и на семинаре «Волны перемен», Международный океанографический институт, Сент-Питерсберг, Флорида, США, 8 - 9 июня 2007 года |
Special UN Briefing, December 1999. |
Специальный брифинг в Организации Объединенных Наций, декабрь 1999 года. |
Briefing on the outline of annual report of the Executive Director of UNFPA. |
Брифинг о набросках годового доклада Директора-исполнителя ЮНФПА. |
The Briefing was held in the European Parliament at Brussels from 28 February to 1 March 1994. |
Брифинг состоялся в здании Европейского парламента в Брюсселе 28 февраля-1 марта 1994 года. |
Without the dedication, commitment and hard work of these organizations, this Briefing could not have been convened. |
Без целеустремленности, решимости и тяжелого труда работников этих организаций данный Брифинг не состоялся бы. |
Briefing and meetings were held on the draft laws. |
Состоялись брифинг и совещания по проектам законов. |
Briefing on remand is currently in process in the district court. |
В настоящее время в окружном суде готовится брифинг о возврате дела. |
Briefing on Have You Heard Us? |
Брифинг по теме «Вы нас услышали? |
Briefing for the exchange starts in 40 minutes. |
Брифинг по обмену начнётся через 40 минут. |
Briefing on the 2005 Report on the World Social Situation: The Inequality Predicament |
Брифинг на тему «Доклад о мировом социальном положении, 2005 год»: проблема неравенства |
Briefing on Child Survival with UNICEF health, nutrition, water and sanitation and communication staff |
Брифинг по вопросу о выживании детей с сотрудниками ЮНИСЕФ, занимающимися вопросами охраны здоровья, питания, водоснабжения и санитарии и коммуникации |
International Briefing on South Africa's First Democratic |
З. Международный брифинг по вопросу о первых демократических и |
The Briefing provided South Africans with an opportunity to present their needs for assistance regarding voter education and election monitoring. |
Брифинг предоставил южноафриканцам возможность рассказать о своих потребностях в помощи в связи с просвещением избирателей и контролем за проведением выборов. |
4.30 p.m. Briefing by international non-governmental organizations on landmine issues |
16 ч. 30 м. Брифинг по проблеме наземных мин, проводимый международными неправительственными организациями |
7.30 a.m. Briefing on press issues |
7 ч. 30 м. Брифинг по вопросам печати |
Briefing for teachers from Santi Rasdorn Vithayalai School |
Брифинг для учителей школы "Санти Расдорн Витхайалай" |
Briefing by the Deputy Foreign Minister of Thailand on UNCTAD X |
Брифинг, проводимый заместителем министра иностранных дел Таиланда по вопросам, касающимся ЮНКТАД Х |
Briefing for Jeffrey Pelt, President's National Security Adviser. |
На брифинг Джеффри Пелта, советника Президента по безопасности. |
Briefing by Yemeni Government officials, Sana'a, 5 August 2008. |
Брифинг должностных лиц правительства Йемена, Сана, 5 августа 2008 года. |
Briefing on "Empowering vulnerable and marginalized youth in employment and education" |
Брифинг на тему «Расширение прав и возможностей уязвимой и маргинализированной молодежи в области занятости и образования» |
Briefing on International Conference on Reconstruction Assistance to Afghanistan held in Tokyo |
Брифинг, посвященный Международной конференции по вопросам содействия восстановлению Афганистана, состоявшейся в Токио |
Briefing by United Nations and UNAMET staff (8 September). |
З. Брифинг персонала Организации Объединенных Наций и МООНВТ (8 сентября). |
Briefing on the publication Space Security 2004 |
Брифинг, посвященный изданию «Космическая безопасность - 2004 год» |