I want a briefing as soon as it gets here. |
Я хочу устроить совещание как только это будет возможно. |
I got the briefing on it last night. |
У меня было совещание по этому поводу вчера вечером. |
I'm surprised the briefing went as quickly as it did. |
Я удивлен, что совещание прошло так быстро. |
I am late for my briefing with the mayor. |
Я опаздываю на совещание у мэра. |
I am briefing the president in ten minutes. |
У меня совещание с президентом через 10 минут. |
This will be my final briefing, Prime Minister. |
Это будет мое последнее совещание, господин премьер-министр. |
I got a briefing with my SAC in half hour. |
У меня совещание с САК через пол часа. |
We're briefing the others in five minutes. |
Совещание с остальными через пять минут. |
Case on deck - quick briefing, and then our day gets tactical. |
Дело на столе... быстрое совещание а потом наш боевой день. |
He's delivering a briefing in the command post. |
Сейчас он проводит совещание в командном пункте. |
We'll have a briefing by the Treasury on the market adjustment. |
Привет. У нас будет совещание с министерством финансов о рыночном регулировании... |
I set a briefing with top brass in ten minutes. |
Я собираю совещание с начальством через 10 минут. |
I've got a big briefing with the Mayor. |
У меня большое совещание с мэром. |
I'll be briefing their station chief tonight. |
Я проведу совещание с их местным руководителем сегодня. |
Grant, you're going to a briefing. |
Грант, мы идем на совещание. |
Miranda said she was headed upstairs for a briefing. |
Миранда сказала, что совещание наверху. |
An informal briefing with the UNFPA country representatives from Cambodia and Honduras would be held on 12 September. |
Двенадцатого сентября будет проведено неофициальное совещание со страновыми представителями ЮНФПА из Камбоджи и Гондураса. |
A briefing was held on 12 December 2001. |
Одно такое совещание состоялось 12 декабря 2001 года. |
You'll be leading your first briefing soon, so make sure you scan all the field reports. |
Тебе скоро проводить твоё первое совещание, так что не забудь изучить все отчёты. |
Detective Bell invites us to a briefing by the ATF. |
Детектив Белл пригласил нас на совещание. |
After we were underway a few days, the captain called a briefing. |
Когда мы были в пути уже несколько дней, капитан созвал совещание. |
You don't want to be late for your shift briefing and I've got a lot of cooking to do. |
Ты же не хочешь опоздать на совещание смены, а мне надо многое приготовить. |
I'm satisfied that this mission can be completed, and a combat briefing isn't a Debate Club. |
Я доволен, что эта операция будет доведена до конца, и ты путаешь военное совещание с клубом дебатов. |
I'll arrange a briefing when we're ready, but it's not going to be pretty. |
Я созову совещание, когда он будет готов, но не ждите приятных известий. |
Sir, I would like to finish our briefing - |
Сэр, я бы хотела закончить наше совещание... |