Английский - русский
Перевод слова Briefing
Вариант перевода Брифинг

Примеры в контексте "Briefing - Брифинг"

Примеры: Briefing - Брифинг
My briefing for the caucus? Брифинг для партийного собрания?
When's your next briefing? Когда у тебя следующий брифинг?
On your way to the morning briefing? Собираешься на утренний брифинг?
Briefing on "Commemoration of the Fiftieth Anniversary of the Joint FAO/IAEA Division of Nuclear Techniques in Food and Agriculture" (organized by the Liaison Offices of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)) Брифинг на тему «Празднование пятидесятилетия Объединенного отдела ФАО/МАГАТЭ по ядерным методам в продовольственной и сельскохозяйственной областях» (организуют отделения связи Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) и Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО))
[Briefing by Mr. Michael Zammit-Cutajar, Executive Secretary of the Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change, on the outcome of the Fourth Conference of Parties to the United Nations Frame-work Convention on Climate Change, recently held in Buenos Aires, Argentina] [Исполнительный секретарь Секретариата Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата г-н Майкл Заммит- Кутаджар проведет брифинг, посвященный результатам четвертой Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, состоявшейся недавно в Буэнос-Айресе, Аргентина]
Women's International Forum - Briefing by the Secretary-General on "Opportunities and obligations: Climate change, the Millennium Development Goals and the need for a renewed multilateralism" (sponsored by the Executive Office of the Secretary-General) Международный женский форум - брифинг Генерального секретаря на тему «Возможности и обязательства: изменение климата, цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, и необходимость укрепления принципа многосторонности» (организуемый Канцелярией Генерального секретаря)
Briefing on the visit to Sierra Leone by the Peacebuilding Commission delegation, 8 to 12 March 2010, and discussion on youth employment with the Minister for Foreign Affairs, the Executive Representative of the Secretary-General in Sierra Leone and a representative of the World Bank Брифинг о поездке делегации Комиссии по миростроительству в Сьерра-Леоне, 8 - 12 марта 2010 года, и обсуждение вопросов занятости среди молодежи с министром иностранных дел, Исполнительным представителем Генерального секретаря в Сьерра-Леоне и представителем Всемирного банка
Briefing by Mrs. Sahle-Work Zewde, Special Representative of the Secretary-General for the Central African Republic, on the latest political and security developments in the country, and preliminary discussion on the upcoming review of the Strategic Framework for Peacebuilding in the Central African Republic Брифинг Специального представителя Генерального секретаря по Центральноафриканской Республике г-жи Сахле-Ворк Зевде о последних политических событиях и событиях в области безопасности в стране и предварительное обсуждение предстоящего обзора Стратегических рамок миростроительства в Центральноафриканской Республике
Briefing on "The United Nations Third World Conference on Disaster Risk Reduction" (by the Co-Chair of the Preparatory Committee) (co-organized by the Permanent Missions of Finland and Thailand, and the Inter-Agency Secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction (UNISDR)) Брифинг по теме «Третья Всемирная конференция Организации Объединенных Наций по уменьшению опасности бедствий» (проводит сопредседатель Подготовительного комитета) (организуют постоянные представительства Таиланда и Финляндии совместно с Управлением Организации Объединенных Наций по уменьшению опасности бедствий (МСУОБ))
I'll arrange a briefing when we're ready, Когда все будут готовы соберем брифинг
Briefing on "External debt sustainability and development" (General Assembly agenda item 18 (c)); and on the special event of the Economic and Social Council on debt restructuring (organized by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)) Брифинг на тему «Приемлемость внешней задолженности и развитие» (по пункту 18(с) повестки дня); и специальное мероприятие Экономического и Социального Совета по вопросам реструктуризации задолженности (организует Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД))
Briefing by the Under-Secretary-General for Management for members of the Fifth Committee on three emerging management issues: Human resources management reform, capital master plan and the development of a comprehensive information technology strategy 3 p.m. - Брифинг, проводимый заместителем Генерального секретаря по вопросам управления для членов Пятого комитета и посвященный трем новым вопросам в области управления: реформе системы управления людскими ресурсами, генеральному плану капитального ремонта и разработке всеобъемлющей стратегии в области информационной технологии
Briefing on the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice (Salvador, Brazil, 12 - 19 April 2010) (co-organized by the Permanent Mission of Brazil and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC)) Брифинг, посвященный двенадцатому Конгрессу Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию (Сальвадор, Бразилия, 12-19 апреля 2010 года) (организуется совместно Постоянным представительством Бразилии и Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК))
Briefing on "The substantive preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20)" (by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs) (organized by the Department of Economic and Social Affairs (DESA)) Брифинг на тему «Подготовка к Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию («Рио+20») по вопросам существа» (проводит заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам) (организуемый Департаментом по экономическим и социальным вопросам)
Briefing on "AIDS in Eastern Europe" (organized by the Permanent Mission of Bulgaria, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC)) Брифинг на тему «СПИД в Восточной Европе» (организуемый Постоянным представительством Болгарии, Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС), Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК))
It also held an informal briefing by the Franco-Swiss Genevese Aquifer Authority. Она также провела неофициальный брифинг с участием представителей Франко-швейцарской комиссии по управлению Женевским водоносным горизонтом.
The President: I thank Mr. Morjane for his comprehensive briefing. Хотелось бы выразить им свою искреннюю признательность и верность им. Председатель: Я благодарю г-на Морджана за его всеохватывающий брифинг.
The President: I thank Judge Meron for his briefing and remarks. Я призываю членов Совета решительно поддержать этот проект. Председатель: Я благодарю судью Мерона за его брифинг и замечания.
The President: I thank Mr. Annabi for his comprehensive briefing. В ближайшие дни мы согласуем с будущим Председателем даты представления этого доклада в Совете. Председатель: Я благодарю г-на Аннаби за его всеобъемлющий брифинг.
The President: I thank Sir Kieran for his comprehensive briefing. Нам необходимо работать сообща для того, чтобы отыскать этот лучший путь. Председатель: Я благодарю сэра Кирана за его всеобъемлющий брифинг.
The briefing will be chaired by the President of the Council, H.E. Ms. Sylvie Lucas. Брифинг будет проводиться Председателем Совета Ее Превосходительством г-жой Сильви Лукас.
· Give all visitors a thorough cultural briefing before visiting local communities. · Устройте гостям перед экскурсией брифинг по вопросам культуры страны.
All right, I'm going to be late for my briefing. Ладно, я опаздываю на брифинг.
I also want to express my warm appreciation for the briefing that Mr. Benon Sevan has given us today. Я хочу также тепло поблагодарить г-на Бенона Севана за его брифинг.
The Special Representative delivered his final briefing and stressed the Mission's contribution to the Afghan-led recovery and democratic process. Специальный представитель сделал заключительный брифинг и подчеркнул вклад Миссии в процесс восстановления и демократических преобразований под руководством самих афганцев.