Английский - русский
Перевод слова Briefing
Вариант перевода Брифинг

Примеры в контексте "Briefing - Брифинг"

Примеры: Briefing - Брифинг
At its 21st meeting, on 14 November, the Committee was convened to hear a mid-term oral briefing by the Panel on its work and preliminary findings. На своем 21 - м заседании 14 ноября Комитет заслушал устный среднесрочный брифинг Группы о ее работе и о предварительных результатах.
In particular, we appreciate Ambassador Brahimi's briefing for its keen insights regarding the steps to be taken in addressing the situation in Afghanistan. В частности, мы благодарны послу Брахими за его брифинг, прояснивший, какие шаги должны быть предприняты при урегулировании положения в Афганистане.
Like previous speakers, we thank the Secretary-General for his statement and Ambassador Brahimi for his comprehensive and excellent briefing. Как и предыдущие ораторы, мы хотели бы выразить признательность Генеральному секретарю за его заявление и послу Брахими за его исчерпывающий и прекрасный брифинг.
Mr. Corr: Like others, I would like to thank Under-Secretary-General Oshima for his briefing on the progress in the three areas outlined. Г-н Корр: Также как и другие, я хотел бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря г-на Осиму за его брифинг о прогрессе, достигнутом в этих трех конкретных областях.
From time to time a Council meeting which had been announced as an open briefing has been changed to an open debate. Время от времени заседания Совета, которые были заявлены как открытый брифинг, трансформировались в открытые прения.
We are also thankful to Under-Secretary-General Jan Egeland for his comprehensive briefing and review of various conflict situations in the context of the 10-point platform. Мы также благодарим заместителя Генерального секретаря Яна Эгеланна за содержательный брифинг и обзор различных конфликтных ситуаций в контексте платформы из десяти пунктов.
Everyone [in the CMS I'm using what 』, CMS has been briefing Leaders. Все [в CMS я использую то, что 』, CMS была брифинг лидеров.
In the Marvel Zombies alternate universe, many heroes attend Nick Fury's briefing on how to deal with the zombie plague, including Hogun. В альтернативной вселенной Marvel Zombies многие герои посещают брифинг Ника Фьюри о том, как бороться с зомби чумой, включая Хогуна.
The briefing will be held on Wednesday, 16 April 2014, under the item entitled "Threats to international peace and security". Этот брифинг состоится в среду, 16 апреля 2014 года, в рамках пункта «Угрозы международному миру и безопасности».
I appreciate your interest, and to keep you all informed, I'm scheduling a briefing at 0400. Я уважаю ваши интересы, и поэтому, чтобы держать вас в курсе, назначаю брифинг в 04:00.
Can't we have a briefing before the meeting, Bruce? Мы не можем провести брифинг прямо перед встречей, Брюс?
A 14-minute briefing, and I get reviews? 14-тиминутный брифинг и я получаю отзывы?
I think we should end the briefing with a joke... you know, go out on a high. Думаю, закончить брифинг нам нужно шуткой... как говорится, на высокой ноте.
The briefing's at 5am, right? Брифинг в 5 утра, правильно?
Sir, this was a courtesy briefing, arranged to demonstrate that we are making progress here. Сэр, вас пригласили на брифинг лишь из вежливости, чтобы показать, что у нас прогресс в деле.
This... this briefing today... it stunned me. Этот... этот брифинг... поразил меня.
Major, I believe you had a briefing to run at 1300 hours... Yes, Sir. Майор, думаю что у вас брифинг в 13:00...
With all due respect, Ma'am, shouldn't Colonel O'Neill be running this briefing? Со всем должным уважением, Мэм, разве не полковник Онилл должен вести этот брифинг?
An informal technical briefing was held at the Swedish Mission to the United Nations on 8 March 1994 to update donors. 8 марта 1994 года в Представительстве Швеции при Организации Объединенных Наций был проведен неофициальный технический брифинг для ознакомления доноров с обновленной информацией.
On Wednesday, January 27, a briefing of the director of EURO 2012 tournament Markiyan Lubkibskiy will be hold in the House of Football. В среду, 27 января, в Доме футбола состоится брифинг директора турнира ЕВРО-2012 в Украине Маркияна Лубкивского.
The guidelines for potential troop-contributing countries have been revised, and a briefing was organized for them at United Nations Headquarters. Было пересмотрено руководство, предназначенное для стран, которые могли бы предоставить войска, и в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций для них был организован брифинг.
It organized a special briefing for NGOs, art exhibits, a documentary film screening and a memorial concert. Он организовал специальный брифинг для неправительственных организаций; художественные выставки; просмотр документального фильма и специальный концерт.
International Court of Justice (briefing and study visit); Международный Суд (брифинг и учебное посещение);
An informal briefing was held by the executive secretaries of the regional commissions on the work of the commissions. Исполнительные секретари региональных комиссий провели неофициальный брифинг по вопросу о работе этих комиссий.
A briefing had been held in response to the request for more information on the progress of implementation of the Second Industrial Development Decade for Africa. В ответ на просьбу о предоставлении большей информации о ходе осуществления Второго десятилетия промышленного развития для Африки был проведен соответствующий брифинг.