Английский - русский
Перевод слова Briefing
Вариант перевода Брифинг

Примеры в контексте "Briefing - Брифинг"

Примеры: Briefing - Брифинг
Technical briefing on historical responsibility and related concepts Технический брифинг по исторической ответственности и смежным понятиям
This briefing will provide an opportunity for the Member States to ask for any further clarifications that may be required for taking an informed decision. Этот брифинг позволит государствам-членам задать любые дополнительные уточняющие вопросы, ответы на которые могут потребоваться для принятия обоснованных решений.
A briefing session on the Economic Partnership Agreement negotiations regarding investment and services for the EU missions of SADC member countries was held in Brussels in June 2008. В июне 2008 года в Брюсселе для представительств стран - членов САДК при ЕС был организован брифинг, посвященный вопросам инвестиций и услуг в рамках переговоров по соглашениям об экономическом партнерстве.
UNDP and UNFPA were requested to organize a joint informal briefing in the near future on their internal control frameworks and enterprise risk management frameworks. ПРООН и ЮНФПА было предложено в ближайшем будущем организовать совместный неофициальный брифинг для обсуждения их систем внутреннего контроля и систем общеорганизационного управления рисками.
Oral briefing on the development of the UNFPA evaluation policy Устный брифинг по вопросам разработки политики ЮНФПА в области оценки
The vast majority of people had done counts before, so the verbal briefing given before we went out was very brief and just emphasised the key points to remember. В подавляющем большинстве они уже проводили учеты ранее, поэтому устный брифинг, проведенный перед тем, как мы отправились на улицу, был весьма краток и посвящен акцентированию внимания на тех ключевых моментах, которые следовало запомнить.
In addition, in July 2008, the Center hosted a briefing for CEDAW to discuss the current trends in reproductive rights. Кроме того, в июле 2008 года Центр провел брифинг для КЛДОЖ для обсуждения нынешних тенденций в области репродуктивных прав.
The members of the Council expressed their appreciation to the Secretary-General for his initiative in briefing the Council and had an exchange of views with him. Члены Совета выразили свою признательность Генеральному секретарю за его инициативу провести брифинг для Совета и обменялись с ним мнениями.
A briefing was conducted on fire and safety measures and arrangements Проведен брифинг по мерам и процедурам противопожарной безопасности
A briefing will be provided to Member States and the Special Committee immediately thereafter Сразу же после этого для государств-членов и Специального комитета будет проведен брифинг по этому вопросу.
UNOPS: held a briefing on the UNOPS strategy. ЮНОПС: провел брифинг по вопросу о стратегии ЮНОПС.
[The briefing is targeted for First Committee delegates, especially for those who are attending the General Assembly session for the first time. [Брифинг рассчитан на делегатов Первого комитета, особенно тех, которые впервые участвуют в сессии Генеральной Ассамблеи.
3.30 p.m. Background briefing by a senior official of the Office of Legal Affairs 15 ч. 30 м. Информационный брифинг, проводимый старшим сотрудником Управления по правовым вопросам
International Criminal Court (briefing by the ICC President to the ambassadors of the African States parties to the Rome Statute) Международный уголовный суд (брифинг Председателя МУС для послов африканских государств-участников Римского статута)
A technical briefing session will be held on Sunday, 30 October 2011, providing further background information on currently available approaches, practices and technologies. 30 октября 2011 года, в воскресенье, состоится технический брифинг, на котором будет представлена более подробная справочная информация об имеющихся в настоящее время подходах, практических методах и технологиях.
It would have been better, according to this speaker, if the briefing had focused on one or two topics. Было бы лучше, по мнению этого оратора, если бы этот брифинг был сосредоточен на одной или двух темах.
Oral briefing on challenges and progress in addressing the issue of high vacancy rates Устный брифинг о проблемах и достигнутом прогрессе в области решения проблемы высокой доли вакантных должностей
Important new developments: briefing by the Deputy Executive Secretary on behalf of the Executive Secretary. З. Важные новые события: брифинг Заместителя Исполнительного секретаря от имени Исполнительного секретаря.
briefing and discussion of recent developments 7 3-4 брифинг и обсуждение последних события 7 4
I thank Mr. Lamberto Zannier for his briefing, and I also appreciate the additional comments and information provided by the representative of the European Union. Я выражаю признательность г-ну Ламберто Занньеру за его брифинг, а также признательна за дополнительные комментарии представителя Европейского союза и за предоставленную им дополнительную информацию.
My delegation would in particular like to welcome the very relevant briefing given by Mr. Sergio Duarte, United Nations High Representative for Disarmament Affairs. Моя делегация хотела бы выразить особую признательность Высокому представителю Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения г-ну Сержио Дуарти за весьма актуальный брифинг.
UN-Women and its partners will present a briefing to the Committee on the gender-equality dimensions of HIV and AIDS during its fifty-first session. Структура «ООНженщины» и ее партнеры проведут брифинг для Комитета, посвященный связанным с гендерным равенством составляющим проблемы ВИЧ и СПИДа во время его пятьдесят первой сессии.
A briefing to United Nations treaty bodies and special procedures on the RTD Брифинг для договорных органов Организации Объединенных Наций и специальных процедур по ПНР
One speaker welcomed the briefing by the Chair of the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions of the Security Council as a useful exchange of experience. Один из выступавших приветствовал брифинг Председателя неофициальной Рабочей группы по документации и другим процедурным вопросам Совета Безопасности в качестве полезного обмена опытом.
This meeting will be followed by an informal briefing by the Department for Peacekeeping Operations on the functioning of the Office of Military Affairs. Затем Департамент операций по поддержанию мира проведет неофициальный брифинг по вопросам функционирования Управления по военным вопросам.