Английский - русский
Перевод слова Briefing
Вариант перевода Брифинг

Примеры в контексте "Briefing - Брифинг"

Примеры: Briefing - Брифинг
For ONUSAL, the Unit conducted a three-day briefing session to discuss operational plans for verifying the election. Для МНООНС Группа провела трехдневный брифинг, посвященный обсуждению оперативных планов контроля за проведением выборов.
This briefing is designed for all those representatives who are attending a session of the General Assembly for the first time. Этот брифинг рассчитан на представителей, впервые участвующих в работе сессии Генеральной Ассамблеи.
This briefing focuses on the specific functions of the Second Committee and its related organs. Этот брифинг посвящен конкретным функциям Второго комитета и связанных с ним органов.
Informal briefing meeting on HIV/AIDS activities of UNICEF Неофициальный брифинг, посвященный деятельности ЮНИСЕФ по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
A briefing of Romanian non-governmental organizations on human rights was organized on 9-10 December 1993, attended by some 50 participants. 9-10 декабря 1993 года для румынских неправительственных организаций по правам человека был организован брифинг, в котором приняли участие примерно 50 человек.
A briefing will be held for all journalists covering the Summit the day before it begins. За день до начала Встречи на высшем уровне будет проведен брифинг для всех журналистов, освещающих ее работу.
A one-day briefing for journalists is planned to be held in London on 11 January at the Foreign Press Association. В помещении Ассоциации зарубежной прессы в Лондоне 11 января планируется провести однодневный брифинг для журналистов.
Indeed, last Thursday the President of the Council organized a briefing for delegations. Действительно, в прошлый четверг Председатель Совета организовал брифинг для делегаций.
A few weeks ago you were briefing the Joint Chiefs of Staff. Пару недель назад ты делала брифинг перед Комитетом Начальства.
We'd like to give you a national security briefing right away, sir. Мы хотим провести брифинг по национальной безопасности сейчас, сэр.
The morning briefing is you go. Утренний брифинг здесь, в 5 утра.
I'll be back this evening for a briefing on your progress. Вечером я приду на брифинг, и вы мне сообщите о своих успехах.
A briefing and film screening by the Centre on the Year and the Conference was held for representatives of two major universities. Для представителей двух крупнейших университетов Центр организовал брифинг и показ фильмов, посвященных Году и Конференции.
A briefing on the reporting process and materials were provided by the Centre and by UNICEF. Центр и ЮНИСЕФ провели брифинг по вопросам, касающимся процесса представления докладов и соответствующих материалов.
They also had the benefit of a useful and informative briefing from your Special Representative, Mr. Joe Clark, on 8 April. Полезным и содержательным для них явился также брифинг Вашего Специального представителя г-на Джо Кларка, состоявшийся 8 апреля.
The Executive Board also agreed to have an informal briefing with participation of Resident Representatives on 18 March 1994. Исполнительный совет также постановил провести 18 марта 1994 года неофициальный брифинг с участием представителей-резидентов.
Johnnie's associates will arrange a briefing for you every day. Уверен, что помощники Джонни будут каждый день организовывать для тебя брифинг.
Case on deck - quick briefing, and then our day gets tactical. Случай на палубе - короткий брифинг, а затем у нас боевое задание.
The briefing was welcomed and appreciated by all delegations. Все делегации приветствовали и высоко оценили этот брифинг.
The briefing will com- memorate the International Day of Disabled Persons. Брифинг будет проводиться в связи с Международным днем инвалидов.
My delegation thanks Ambassador César Mayoral for his briefing on the activities of the Committee established pursuant to resolution 1267. Наша делегация выражает признательность послу Сесару Майоралю за его брифинг о деятельности Комитета, учрежденного резолюцией 1267.
I also thank Ambassador Mihnea Motoc for his briefing on the activities of the 1540 Committee. Я благодарю также и посла Михню Мотока за его брифинг о деятельности Комитета, учрежденного резолюцией 1540.
The briefing will be given by Mr. Yilmaz Akyuz of UNCTAD who headed the team that prepared the report. Брифинг будет проводить г-н Йылмаз Акюз, ЮНКТАД, который возглавлял группу, готовившую доклад.
The Legal Adviser on cooperation between UNCITRAL and UNCTAD held a briefing. Юрисконсульт по вопросам сотрудничества между ЮНСИТРАЛ и ЮНКТАД провел брифинг.
Mr. Richard Butler, Executive Chairman of the United Nations Special Commission, also gave a briefing. Исполнительный председатель Специальной комиссии Организации Объединенных Наций г-н Ричард Батлер также провел брифинг.