Английский - русский
Перевод слова Briefing
Вариант перевода Брифинг

Примеры в контексте "Briefing - Брифинг"

Примеры: Briefing - Брифинг
We also congratulate him on his important briefing. Мы также благодарим его за сделанный им важный брифинг.
Mr. Eldon: My thanks to Jean-Marie Guehenno for another typically very helpful, comprehensive and useful briefing. Г-н Элдон: Я благодарю Жан-Мари Геэнно за очередной типично весьма полезный, содержательный и своевременный брифинг.
If you agree, Sir, Mr. Brahimi will then provide a more detailed briefing on the situation on the ground in Afghanistan. Если Вы согласитесь, г-н Председатель, г-н Брахими проведет более обстоятельный брифинг о положении на местах в Афганистане.
I would also like to thank the President of the ICTY for his comprehensive briefing. Я хотел бы также поблагодарить Председателя МТБЮ за его всеобъемлющий брифинг.
His briefing and the Secretary-General's report of 14 April describe the positive changes and achievements over the past three months. Его брифинг и доклад Генерального секретаря от 14 апреля свидетельствуют о позитивных изменениях и достижениях в последние три месяца.
In that regard, we very much appreciate the briefing given to the Council by Assistant Secretary-General Hédi Annabi. В этой связи мы очень высоко оцениваем брифинг, устроенный для Совета помощником Генерального секретаря Хеди Аннаби.
Indeed, his briefing refers to some recent situations and highlights progress achieved since our open Security Council debate on 20 June. Его брифинг включает ряд недавних случаев и свидетельствует о прогрессе, достигнутом со времени наших открытых прений в Совете Безопасности 20 июня.
Today's briefing serves as a mid-year review, and clearly much remains to be done in the months ahead. Сегодняшний брифинг представляет собой обзор сделанного за полгода и, безусловно, в предстоящие месяцы нам еще придется проделать немалую работу.
Mr. King (United Kingdom): We are grateful for today's briefing. Г-н Кинг (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Мы признательны за сегодняшний брифинг.
My delegation would also like to express our deep gratitude to Mr. Egeland for his very compelling briefing at the beginning of the meeting. Моя делегация хотела бы также выразить искреннюю признательность гну Эгеланну за его замечательный брифинг, проведенный в начале заседания.
We also wish to thank him for his comprehensive and useful briefing on developments in the situation in Kosovo. Мы также хотим поблагодарить его за его всеобъемлющий и полезный брифинг о развитии ситуации в Косово.
We would like to extend our thanks to Mr. Guéhenno for his comprehensive and detailed briefing on the recent developments in Kosovo. Мы хотели бы выразить нашу признательность гну Геэнно за его всеобъемлющий и подробный брифинг о последних событиях в Косово.
We are delighted to welcome Harri Holkeri, and we are grateful to him for his briefing. Рады приветствовать здесь Харри Холкери и благодарны ему за брифинг.
At this meeting, the Security Council will hear a briefing by the Executive Director of the World Food Programme, Mr. James Morris. На этом заседании Совет Безопасности заслушает брифинг Директора-исполнителя Мировой продовольственной программы г-на Джеймса Морриса.
Mr. Zhang Yishan: I listened very attentively to the detailed and informative briefing of Mr. Morris. Г-н Чжан Ишань: Я очень внимательно выслушал детальный и содержательный брифинг г-на Морриса.
We, like others, are grateful for the comprehensive briefing provided by Mr. Sinclair. Мы, как и остальные, благодарим за всеобъемлющий брифинг г-на Синклера.
We are also grateful for the typically professional and comprehensive briefing provided by my friend and colleague Ambassador Aisi of Papua New Guinea. Мы также признательны за профессиональный и всеобъемлющий брифинг, подготовленный моим другом и коллегой послом Айси, Папуа-Новая Гвинея, в характерном для него стиле.
Campaign to Combat Terrorism (special briefing, April 2002) «Кампания по борьбе с терроризмом» (специальный брифинг, апрель 2002 года);
1 The Committee will hold an informal briefing on the organization of work prior to the meeting. 1 Перед заседанием Комитет проведет неофициальный брифинг, посвященный организации работы.
The briefing will cover inter-agency activities in the fields of procurement, travel, facilities management and United Nations archives. Брифинг будет посвящен межучрежденческим мероприятиям в области закупок, поездок, эксплуатации зданий и архивной деятельности Организации Объединенных Наций.
The workshop was designed to complement the annual UNITAR briefing on aspects of the Council's work, held earlier the same week. Семинар был продуман так, чтобы дополнить ежегодный брифинг ЮНИТАР по различным аспектам работы Совета, состоявшийся в начале той же недели.
On that occasion the Chairmen of the two Committees also held a joint briefing for the press. По этому случаю председатели обоих комитетов также провели совместный брифинг для прессы.
My thanks go also to Ambassador Greenstock for his briefing on the work of the Security Council's Counter-Terrorism Committee. Я также благодарю посла Гринстока за его брифинг о работе Контртеррористического комитета Совета Безопасности.
This was Ambassador Tarasov's first briefing to the Council after being appointed in March. Это был первый брифинг посла Тарасова в Совете после его назначения на этот пост в марте.
I thank Mr. Guéhenno for his briefing which accurately described recent developments in Kosovo. Я благодарю г-на Геэнно за его брифинг, в ходе которого он точно изложил последние события в Косово.