Английский - русский
Перевод слова Briefing
Вариант перевода Брифинг

Примеры в контексте "Briefing - Брифинг"

Примеры: Briefing - Брифинг
The briefing by the Belarus Presidency kept the Observer States better informed about the progress of the Conference. Брифинг со стороны белорусского председательства лучше осведомил государства-наблюдатели о ходе Конференции.
His briefing addressed orbital mechanics, space safety and security, and space weapons. Его брифинг касался орбитальной механики, космической безопасности и защищенности и космического оружия.
Activities such as the previous day's informal briefing on the Programme, for instance, were extremely important. Исключительно важное значение имеют такие мероприятия, как, например, состоявшийся днем раньше неофициальный брифинг по Программе помощи.
The ISU received a delegation from Oman, organizing for it a two-day briefing on the Convention. ГИП приняла делегацию из Омана и организовала для нее двухдневный брифинг по Конвенции.
Several speakers noted that the briefing had been received positively by NGOs and that valuable recommendations had been made. Ряд выступавших отметили, что брифинг получил положительную оценку неправительственных организаций и что на нем были высказаны ценные рекомендации.
The briefing was to be structured in such a way as to allow participants from non-governmental organizations to make their contributions at the outset. Брифинг следует структурировать таким образом, чтобы возможность выступить сначала была предоставлена участникам от неправительственных организаций.
Paragraph 17 noted the briefing by the Rule of Law Unit and the Commission's subsequent contribution to the high-level meeting. В пункте 17 отмечается брифинг Подразделения по вопросам верховенства права и последующий вклад Комиссии в заседание высокого уровня.
The Centre had helped organize a briefing for Cameroon's technical and financial partners on actions taken by the country to implement the UPR. Центр помог организовать брифинг для технических и финансовых партнеров Камеруна по вопросу о мерах, принятых в стране для осуществления УПО.
The forthcoming Joint Inspection Unit report would be circulated internally in December and he would provide a briefing on its contents. Предстоящий доклад Объединенной инспекционной группы будет распространен по внутренним каналам в декабре, и он проведет брифинг, посвященный содержанию этого доклада.
The United Nations Information Centre in Islamabad organized a briefing session with the Senate of Pakistan. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Исламабаде организовал брифинг с сенатом Пакистана.
The pre-appeal procedures and the briefing were completed during the reporting period. В течение отчетного периода были завершены предапелляционные процедуры и брифинг.
In the evening a briefing meeting took place with the Head of the Executive Authority of the Agdzhabedi district. Вечером состоялся брифинг с участием главы администрации Агджабедийского района.
On 15 September 2006, the Director-General gave a briefing to GRULAC on the progress of preparations for the expert group meeting. Генеральный директор провел 15 сентября 2006 года брифинг для ГРУЛАК, ознакомив участников с ходом подготовки совещания группы экспертов.
Noting the progress since the launch of the Programme, his country appreciated the Secretariat's recent briefing. Отмечая прогресс, достигнутый со времени начала осуществления программы, страна оратора выражает призна-тельность за брифинг, недавно проведенный Секретариатом.
This is the briefing that I was to give as Chairperson of the most recent conference. На этом я завершаю брифинг, с которым я должен был выступить в качестве Председателя последней конференции.
UNITAR briefing on "Operationalizing the Peacebuilding Commission" Брифинг ЮНИТАР на тему «Организация работы Комиссии по миростроительству»
He asked whether the briefing could instead be scheduled for the first week of August. Оратор спрашивает, нельзя ли вместо указанных сроков запланировать брифинг на первую неделю августа.
The first such briefing will be organized shortly after the Committee has adopted the present work programme. Первый такой брифинг будет организован вскоре после того, как Комитет примет настоящую программу работы.
It looks forward to the forthcoming briefing by the Emergency Relief Coordinator and him being able to visit Darfur at the earliest possible opportunity. Совет ожидает, что Координатор чрезвычайной помощи проведет в ближайшее время брифинг и сможет при первой же возможности посетить Дарфур.
We would also like to thank the Executive Secretary of the Great Lakes Conference Secretariat, Ms. Mulamula, for her briefing. Мы также хотели бы поблагодарить Исполнительного секретаря секретариата Конференции по району Великих озер г-жу Муламулу за ее брифинг.
The Office of the Capital Master Plan also provided a briefing for the Headquarters Committee on Contracts. Управление Генерального плана капитального ремонта также провело брифинг для Комитета Центральных учреждений по контрактам.
An informal briefing on developments concerning disarmament, demobilization and reintegration was given to the Special Committee on 8 October 2008. Неформальный брифинг для Специального комитета по вопросам, касающимся разоружения, демобилизации и реинтеграции, был проведен 8 октября 2008 года.
UNIC Khartoum organized a briefing for journalists on the occasion of the Day. ИЦООН в Хартуме организовал брифинг для журналистов, посвященный этому Дню.
At its fiftieth session, the Board received an oral briefing from the Director of the Institute on the activities of UNIDIR since its last meeting. На своей пятидесятой сессии Совет заслушал устный брифинг Директора Института о деятельности ЮНИДИР со времени проведения последней встречи.
The Secretary-General's statements and summaries of press conferences, including the noon briefing, would also be issued on the same day. Заявления Генерального секретаря и резюме пресс-конференций, включая полуденный брифинг, также выпускались бы в тот же день.