Английский - русский
Перевод слова Briefing
Вариант перевода Брифинг

Примеры в контексте "Briefing - Брифинг"

Примеры: Briefing - Брифинг
[The briefing is open to parliamentarians attending the general debate of the General Assembly as part of national delegations. [Брифинг открыт для парламентариев, участвующих в общих прениях Генеральной Ассамблеи в составе национальных делегаций.
DPI/NGO briefing on "Year in review 2011" Брифинг ДОИ/НПО на тему «Обзор событий за 2011 год»
(b) A dedicated briefing is provided to the Committee on individuals who are impeding the peace process. Ь) для Комитета был организован специальный брифинг по лицам, которые препятствуют мирному процессу.
Receive informal briefing by the secretariat on the proposed programme budget, including resource allocation. Неофициальный брифинг секретариата по предлагаемому бюджету по программам, включая распределение ресурсов.
A briefing on Piracy in the Gulf of Guinea was also held. Наряду с этим был проведен брифинг по проблеме пиратства в Гвинейском заливе.
The Council held a briefing, on 19 October 2011, on piracy in the Gulf of Guinea. 19 октября 2011 года Совет провел брифинг, посвященный проблеме пиратства в Гвинейском заливе.
The Secretary-General participated in the meeting and gave a briefing in which he introduced his report on preventive diplomacy. В заседании принял участие Генеральный секретарь, который провел брифинг и представил доклад о превентивной дипломатии.
Mrs. Viotti (Brazil): I would like to thank Ambassador Mariano Fernandez Amunategui for his very comprehensive briefing. Г-жа Виотти (Бразилия) (говорит по-английски): Я хотела бы выразить признательность послу Марьяно Фернандесу Амунатеги за его исчерпывающий брифинг.
I thank him for his excellent briefing. Я благодарю его также за его прекрасный брифинг.
I thank him for his detailed briefing and wish him the greatest success. Я благодарю его за подробный брифинг и желаю ему всяческих успехов.
In response, Council members noted that the Chair's briefing took place against a background of heightened tension in the Korean peninsula. В ответ члены Совета отметили, что брифинг Председателя проходит на фоне растущей напряженности на Корейском полуострове.
My delegation is also grateful for the briefing by the Special Representative for Timor-Leste, Ms. Ameerah Haq. Наша делегация благодарит также г-жу Амиру Хак, Специального представителя Генерального секретаря в Тиморе-Лешти, за ее брифинг.
Later on, we intend, together with our American colleagues, to hold a briefing on that topic here in the First Committee. Мы намерены позднее здесь, в ходе сессии Первого комитета, провести вместе с нашими американскими коллегами брифинг на этот счет.
OHCHR also organized a preparatory briefing for minority representatives prior to the session. УВКПЧ также организовало подготовительный брифинг для представителей меньшинств до начала сессии.
A briefing to Member States Development: a human right for all. Брифинг для государств-членов Развитие: право человека для всех.
In an effort to promote greater transparency, on 20 December 2010, the Chair held an informal open briefing on the work of the Committee. В целях обеспечения большей транспарентности 20 декабря 2010 года Председатель провел неофициальный открытый брифинг о работе Комитета.
In September, the President of the General Assembly hosted a briefing on the report for delegates in New York. В сентябре Председатель Генеральной Ассамблеи провел брифинг по докладу для делегатов в Нью-Йорке.
The final public briefing will be presented soon. Окончательный публичный брифинг будет проведен в ближайшее время.
I am grateful to Mr. Abdou Salam Diallo for his important briefing. Я благодарю г-на Абду Салама Диалло за его важный брифинг.
The Special Committee requests a briefing during the coming year on the policy implementation plan of the Department of Peacekeeping Operations. Специальный комитет просит организовать в предстоящем году брифинг по вопросам имплементационного плана Департамента операций по поддержанию мира.
In Beirut, a briefing was held in June 2009 for the representatives of Lebanese media and non-governmental organizations. В Бейруте в июне 2009 года был проведен брифинг для представителей ливанских средств массовой информации и неправительственных организаций.
[The briefing is open to Member States only. [Брифинг открыт только для государств-членов.
[The briefing is open to LDC delegations. [Брифинг открыт для делегаций НРС.
The briefing covered the activities of the Committee from 11 June to 17 September 2010. Этот брифинг был посвящен работе Комитета в период с 11 июня по 17 сентября 2010 года.
Informal briefing on UNDP internet initiatives; неофициальный брифинг об инициативах, связанных с использованием Интернета в ПРООН;