Английский - русский
Перевод слова Briefing
Вариант перевода Брифинг

Примеры в контексте "Briefing - Брифинг"

Примеры: Briefing - Брифинг
The Group would like to thank the distinguished panel of experts for their briefing on the report and its findings. Группа хотела бы выразить свою признательность уважаемым членам группы экспертов за их брифинг по докладу и его выводам.
The Board heard an oral briefing on the UNDP response to the humanitarian emergency created by cyclone Nargis. Совет заслушал брифинг о принятых ПРООН мерах в ответ на чрезвычайную гуманитарную ситуацию, возникшую в результате циклона «Наргис».
An informal briefing will be provided in January 2010. Неофициальный брифинг будет проведен в январе 2010 года.
It was immediately followed by a briefing to the General Assembly by the Secretary-General. Вслед за этим собранием Генеральный секретарь незамедлительно организовал брифинг для членов Генеральной Ассамблеи.
The Council members agreed to remain seized of the matter and to convene a briefing in the near future to review the situation further. Члены Совета договорились продолжать заниматься этим вопросом и в ближайшее время провести брифинг для дальнейшего рассмотрения этой ситуации.
At the request of one Council presidency he provided an informal briefing on his mission to the Great Lakes region. По просьбе одного Председателя Совета он провел неофициальный брифинг по его поездке в район Великих озер.
In addition, the Monitoring Group will provide a mid-term briefing to the Committee in October 2009. Кроме того, в октябре 2009 года Группа контроля проведет для членов Комитета среднесрочный брифинг.
A briefing by NGOs was designed to raise awareness about the slave trade and its aftermath. Брифинг, организованный НПО, был посвящен работорговле и ее последствиям.
UNDP/UNFPA joint informal briefing on international migration. совместный неофициальный брифинг ПРООН/ЮНФПА по вопросу о международной миграции.
The reason for briefing the Committee was precisely that it could draw on the Declaration in making recommendations to States. Этот брифинг для членов Комитета проводится именно по той причине, что он может пользоваться этой Декларацией при вынесении рекомендаций государствам.
On 9 September 2008, the Committee heard a mid-term briefing by the Monitoring Group. 9 сентября 2008 года Комитет заслушал среднесрочный брифинг Группы контроля.
The Committee heard the briefing in informal consultations on 12 December 2008. Комитет заслушал брифинг в ходе неофициальных консультаций 12 декабря 2008 года.
We wish to thank him for his briefing to the Security Council. Мы хотели бы поблагодарить его за брифинг, с которым он выступил в Совете Безопасности.
The report and the briefing both offer important recommendations regarding the future of UNAMA and its reconfiguration following the Paris Conference. Как доклад, так и брифинг содержат важные рекомендации, касающиеся будущего МООНСА и ее реорганизации после Парижской конференции.
We thank Mr. Eide for his briefing on the situation in Afghanistan and for submitting the report of the Secretary-General. Мы благодарим г-на Кая Эйде за его брифинг о положении в Афганистане и представление доклада Генерального секретаря.
I also wish to thank Mr. Robert Serry for his informative and important briefing. Я также хотела бы поблагодарить г-на Роберта Серри за его важный и содержательный брифинг.
A comprehensive briefing on this subject, conducted in cooperation with a representative of FAO, was held on 22 July 2008. Всесторонний брифинг по этому вопросу, организованный в сотрудничестве с представителями ФАО, был проведен 22 июля 2008 года.
The Secretariat provides additional clarification on critical issues as requested by the Council and provides a technical briefing with the assistance of experts. Секретариат представляет дополнительные разъяснения по важнейшим вопросам, испрошенные Советом, и проводит технический брифинг при содействии экспертов.
The Secretary-General's statement was practically identical to his briefing to Council members in consultations of the whole the day before. Заявление Генерального секретаря практически повторяло его брифинг для членов Совета в ходе консультаций полного состава за день до этого.
On 29 October, the Under-Secretary-General gave an urgent briefing on the escalation of hostilities in North Kivu. 29 октября заместитель Генерального секретаря провел срочный брифинг, посвященный эскалации боевых действий в Северном Киву.
We also appreciate the briefing that Under-Secretary-General John Holmes provided at an earlier date. Мы также признательны заместителю Генерального секретаря Джону Холмсу за брифинг, с которым он выступил ранее.
The MFA also conducted a comprehensive briefing on the UPR for PC members and concerned government officials. МИД также провел всесторонний брифинг по УПО для членов ПК и соответствующих правительственных чиновников.
The first briefing on the joint evaluation was to take place later that month. Первый брифинг по результатам совместной оценки будет проведен позже в этом месяце.
The briefing had been organized at the invitation of the Ambassador of Bangladesh to the United Nations. Брифинг был организован по приглашению посла Бангладеш при Организации Объединенных Наций.
He also gave us a very helpful briefing on the visit. Он также провел для нас очень полезный брифинг, посвященный этому визиту.