Английский - русский
Перевод слова Briefing
Вариант перевода Брифинг

Примеры в контексте "Briefing - Брифинг"

Примеры: Briefing - Брифинг
The briefing will focus on the implementation of resolution 68/1 on the strengthening of the Council. Брифинг будет посвящен осуществлению резолюции 68/1 об укреплении Совета.
A briefing for parliamentarians on Millennium Development Goal acceleration was also held at the 127th IPU Assembly in October 2012. В октябре 2012 года на 127й Ассамблее МПС был также проведен брифинг для парламентариев по вопросу об ускоренном достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
IPU also organized a briefing for parliamentarians on the first day of the Conference to take stock of its Outcome Document. В целях изучения ее Итогового документа в первый день работы Конференции МПС организовал также брифинг для парламентариев.
In preparation for the substantive session, a briefing by the secretariat is proposed for 28 August 2014. В рамках подготовки к основной сессии секретариату предлагается провести брифинг 28 августа 2014 года.
The country-specific orientation briefing for the RCs has been identified as a key priority. Одним из основных приоритетов был назван ориентационный брифинг для КР по каждой стране.
In addition, there was a request for an informal briefing on the humanitarian affairs strategy of UNWomen. Кроме того, поступила просьба провести неформальный брифинг, посвященный стратегии гуманитарной деятельности Структуры «ООНженщины».
In this regard, the Special Committee requests a briefing by September 2014. В этой связи Специальный комитет просит провести к сентябрю 2014 года соответствующий брифинг.
The briefing was moderated by James Braxton Peterson, Director of Africana Studies, Lehigh University, Pennsylvania. Брифинг вел Джеймс Брэкстон Питерсон, директор африканских исследований, Лехайский университет, Пенсильвания.
That briefing was provided to the Fifth Committee of the Assembly on 6 May 2014. Такой брифинг был проведен для Пятого комитета Ассамблеи 6 мая 2014 года.
On 10 December, the Council had a briefing on the situation in Somalia, followed by consultations. 10 декабря Совет заслушал брифинг, посвященный ситуации в Сомали, после которого состоялись консультации.
In addition, a briefing on support for domestic preparations for INDCs took place on 23 October. Кроме того, брифинг по поддержке подготовки к ПОНВ в странах состоялся 23 октября.
As requested, the Panel will provide an informal briefing on its findings. В соответствии с поступившей просьбой Группа проведет неофициальный брифинг, посвященный своим выводам.
The Special Committee requests an update briefing on new capabilities and the military capability studies process. Специальный комитет просит провести очередной брифинг, посвященный новым возможностям и процессу оценки военного потенциала.
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support will provide an informal briefing to the Special Committee. Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки проведут для членов Специального комитета неофициальный брифинг.
An informal briefing will be provided in order to share key lessons learned from the recent inter-mission cooperation experiences. В целях обмена основным опытом, накопленным в последнее время в рамках сотрудничества между миссиями, будет проведен неофициальный брифинг.
A briefing on training and best practices will be provided to the Special Committee in its informal session. На неофициальной сессии Специального комитета для него будет организован брифинг по вопросу профессиональной подготовки и использования передовой практики.
A briefing will be provided prior to the 2015 session. До начала сессии 2015 года по данному вопросу будет организован брифинг.
An informal briefing will be provided prior to the substantive session of the Special Committee. До начала основной сессии Специального комитета для него будет организован неофициальный брифинг по данному вопросу.
The briefing will be held on Wednesday, 30 July 2014. Брифинг состоится в среду, 30 июля 2014 года.
This briefing is an opportunity to focus on the protection of humanitarian workers in such conflict situations. Этот брифинг позволит уделить особое внимание защите гуманитарного персонала в таких конфликтных ситуациях.
The briefing will be open to Member and Observer States, United Nations entities, intergovernmental organizations and specialized agencies. Брифинг открыт для государств-членов и государств-наблюдателей, подразделений Организации Объединенных Наций, межправительственных организаций и специализированных учреждений.
The briefing is open to members of the Advisory Committee and other interested delegations. Брифинг открыт для членов Консультативного комитета и других заинтересованных делегаций.
At the Forty-Sixth Meeting of the Council, the Secretariat provided a follow-up briefing on the activities of the Declaration Assessment Team. На сорок шестом заседании Совета Секретариат провел еще один брифинг о деятельности группы по оценке объявлений.
The meetings will be followed by a briefing for Member States in the afternoon of 22 October. За этими заседаниями последует брифинг для государств-членов во второй половине дня 22 октября.
Medical briefing sessions for 341 newly recruited staff attending civilian pre-deployment training медицинский брифинг для 341 вновь набранного сотрудника, проходящего подготовку для гражданского персонала перед развертыванием