Английский - русский
Перевод слова Briefing
Вариант перевода Брифинг

Примеры в контексте "Briefing - Брифинг"

Примеры: Briefing - Брифинг
My delegation wishes to welcome the Executive Director of the Counter-Terrorism Executive Directorate (CTED), Mr. Mike Smith, and thank him for his informative briefing and for all his efforts in reviewing the organization of the Directorate and its methods of work. Моя делегация хотела бы поприветствовать Директора-исполнителя Исполнительного директората Контртеррористического комитета (ИДКТК) г-на Майкла Смита и поблагодарить его за информативный брифинг и за все его усилия, направленные на осуществление обзора организационной работы Директората и методов его работы.
I should like to begin by thanking the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Alan Doss, for his briefing on the situation in Eastern Democratic Republic of Congo and the work of the United Nations Mission in the Democratic Republic of Congo (MONUC). Прежде всего я выражаю признательность Специальному представителю Генерального секретаря гну Алану Доссу за его брифинг о положении в восточных районах Демократической Республики Конго и о деятельности Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК).
DPI/NGO briefing entitled "The 18th annual celebration of the International Day of Older Persons: A call for a Convention on the Rights of Older Persons" Брифинг ДОИ/НПО на тему «Восемнадцатое ежегодное проведение Международного дня пожилых людей: призыв к разработке конвенции о правах пожилых людей»
The Council met again yesterday to receive a further briefing on the situation following the attack on United Nations facilities, after which the Council President spoke to the press on the Security Council's behalf. Совет вновь провел вчера заседание, в ходе которого заслушал новый брифинг о ситуации после нападения на здания Организации Объединенных Наций, после чего Председатель Совета выступил перед прессой от имени Совета Безопасности.
Group of Interested States for the Special Court for Sierra Leone (briefing by the Registrar of the Special Court) (sponsored by the Permanent Mission of Canada) Группа заинтересованных государств Специального суда по Сьерра-Леоне (брифинг Секретаря Специального суда) (организует Постоянное представительство Канады)
A response was requested by 31 January 2008. The Department of Peacekeeping Operations briefed the Special Committee at an informal briefing on 17 December 2007 and will brief the Committee on the process and its outcome during the 2008 session. Ответ был запрошен к 31 января 2008 года. 17 декабря 2007 года Департамент операций по поддержанию мира провел неофициальный брифинг для Специального комитета, а в ходе его сессии 2008 года он проведет для Комитета еще один брифинг относительно этого процесса и его результатов.
High-level briefing and panel discussion on "Engaging the Private Sector in the Post-2015 Era - Presentation of a Synthesis Report from Global Consultations" (co-organized by the United Nations Global Compact and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)) Брифинг высокого уровня и дискуссионный форум на тему «Привлечение частного сектора в период после 2015 года - представление сводного доклада по итогам глобальных консультаций» (организуют Глобальный договор Организации Объединенных Наций и Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО))
Held the following informal briefings and consultations: Informal consultation on the UNDP global programme; Informal briefing on the report of the Management Coordination Committee on the assessment of progress in UNOPS; Informal briefing on reproductive health commodity security; провел следующие неофициальные брифинги и консультации: неофициальные консультации по глобальной программе ПРООН; неофициальный брифинг по докладу Координационного комитета по вопросам управления об оценке хода работы ЮНОПС; неофициальный брифинг по вопросам, касающимся надежного обеспечения товарами для охраны репродуктивного здоровья;
This is the first in a series of nationwide briefing on CRC and CEDAW, issues related to children and women's rights, and children's protection issues and gender concerns in the country. Этот брифинг стал первым в серии брифингов национального масштаба, посвященных вопросам КПР и КЛДОЖ, правам детей и женщин и вопросам обеспечения защиты детей, а также решению гендерных проблем в стране.
Following previous practice, the UNODC Terrorism Prevention Branch has provided detailed briefings to permanent missions in New York on programme delivery and a briefing for permanent missions in Vienna was scheduled to be held in March 2006. Следуя установившейся ранее практике, Сектор ЮНОДК по вопросам предупреждения терроризма проводил для постоянных представительств в Нью-Йорке подробные брифинги о ходе выполнения программ и теперь планирует провести в марте 2006 года аналогичный брифинг для постоянных представительств в Вене.
(e) Conducted a briefing on the status of Egyptian women before the law and provide input through an oral intervention for the Panel on the Elimination of Discrimination against Women during the fifteenth session of the Human Rights Council. ё) провели брифинг по вопросу о положении женщин Египта перед законом и внесли вклад в виде устных выступлений в работу Форума по ликвидации дискриминации в отношении женщин в ходе пятнадцатой сессии Совета по правам человека.
(b) An update briefing by the Executive Director every six months, delivered to the permanent missions in Vienna (the most recent of which was in September 2012, with the next update scheduled for March 2013); Ь) информационный брифинг, проводимый Директором-исполнителем каждые полгода для постоянных представительств в Вене (последний такой брифинг проводился в сентябре 2012 года, а следующий запланирован на март 2013 года);
Informal executive briefing for delegations on industrial development cooperation (agenda item 95 (a)) by Mr. Mauricio de Maria y Campos, Director-General of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) Генеральный директор Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) г-н Маурисио де Мария и Кампос проведет неофициальный брифинг для делегаций по вопросам сотрудничества в области промышленного развития (пункт 95а повестки дня).
Informal briefing for members of the Special Committee on Peacekeeping Operations on "Disarmament, Demobilization and Reintegration; Criminal Law and Advice; and the Office of the Rule of Law and Security Institutions" Неофициальный брифинг для членов Специального комитета по операциям по поддержанию мира на тему «Разоружение, демобилизация и реинтеграция; уголовное право и консультативные услуги; и Управление по делам органов обеспечения законности и безопасности»
Held a briefing and a consultation with Nicholas Howen, Regional Representative for Asia-Pacific to UN High Commissioner for Human Rights on the relevant human rights issues in the Asia-Pacific region (Tokyo, October 2002). был проведен брифинг и консультации с региональным представителем Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека по Азиатско-Тихоокеанскому региону Николасом Хоуэном, посвященные соответствующим проблемам прав человека в Азиатско-Тихоокеанском регионе (Токио, октябрь 2002 года).
Informal briefing by Ms. Jane Dinsdale, Director in the Directorate General of Human Rights of the Council of Europe, on issues relevant to the Council of Europe Директор Генерального директората по правам человека Совета Европы г-жа Джейн Динсдейл проведет неофициальный брифинг по вопросам, касающимся Совета Европы.
The "NGO Forum for Health: a briefing on e-health" on 30 March 2006, Geneva Форум НПО по проблемам здравоохранения: брифинг по вопросам «электронного здравоохранения», 30 марта 2006 года, Женеве.
2.30 p.m. Off-the-record technical briefing on media arrangements for the Summit on Climate Change (22 September) and the general debate of the sixty-fourth session of the General Assembly (23 - 26 and 28 - 30 September 2009) 14 ч. 30 м. Неофициальный технический брифинг по вопросам освещения средствами массовой информации предстоящего Саммита по проблеме изменения климата (22 сентября) и общих прений на шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи (23-26 и 28-30 сентября 2009 года)
Informal briefing by the Special Representative of the IMF to the United Nations and discussion on "Recent changes in the IMF's lending framework introduced in response to the global economic and financial crisis" (organized by the International Monetary Fund (IMF)) Неофициальный брифинг Специального представителя МВФ при Организации Объединенных Наций и дискуссия на тему «Недавние изменения в системе кредитования, используемой МВФ, которые были внесены в связи с глобальным экономическим и финансовым кризисом» (организует Международный валютный фонд (МВФ))
Special briefing on the work of the First Committee of the General Assembly (disarmament and international security) (co-organized by the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the Permanent Missions of Egypt and Indonesia) Специальный брифинг, посвященный работе Первого комитета Генеральной Ассамблеи (разоружение и международная безопасность) (совместно организуемый Учебным и научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) и постоянными представительствами Египта и Индонезии)
At the end of 2006 the case was still under investigation. (In February 2007, OIOS provided a preliminary briefing to OAPR and UNOPS senior management on the progress of its work and conducted a follow-up visit.) На конец 2006 года расследование этого дела все еще продолжалось. (В феврале 2007 года УСВН провело предварительный брифинг руководства УРАЭР и ЮНОПС о ходе своей работы и еще раз выехало на место.)
Group of Latin American and Caribbean States (briefing on the "Global Study on Violence against Children", by the Independent Expert on Violence against Children) Группа государств Латинской Америки и Карибского бассейна (брифинг, посвященный «Глобальному исследованию по вопросам насилия в отношении детей» и проводимый Независимым экспертом по проблеме насилия в отношении детей)
Welcomes also the briefing by CTED's Executive Director, looks forward to the "Global Implementation Survey of resolution 1373 (2001)", and directs the CTC to submit an annual report on the implementation of this resolution, with its observations and recommendations; приветствует также брифинг Директора-исполнителя ИДКТК, ожидает опубликования «Глобального обзора осуществления резолюции 1373 (2001)» и поручает КТК представить годовой доклад об осуществлении этой резолюции с его замечаниями и рекомендациями;
1 combined briefing in 3 parts provided to the informal session of the Special Committee on Peacekeeping Operations on security risk management, vetting of security staff and field safety programme development Для участников неофициального заседания Специального комитета по операциям по поддержанию мира проведен 1 комплексный брифинг из 3 частей по управлению рисками с точки зрения безопасности, проверке благонадежности сотрудников служб безопасности и разработке программы обеспечения безопасности на местах
Informal briefing on "The way forward regarding Security Council resolution 2118 (2013)" (by the High Representative for Disarmament Affairs and other senior officials) (organized by the Office for Disarmament Affairs (ODA)) Неофициальный брифинг по теме «Прогресс в деле осуществления резолюции 2118 (2013) Совета Безопасности» (Высокий представитель по вопросам разоружения и другие старшие должностные лица) (организатор - Управление по вопросам разоружения (УВР))