Английский - русский
Перевод слова Briefing
Вариант перевода Брифинг

Примеры в контексте "Briefing - Брифинг"

Примеры: Briefing - Брифинг
Mr. Mayoral: I have the honour to introduce my four-month briefing pursuant to paragraph 16 of resolution 1617. Г-н Майораль: Я имею честь представить мой брифинг, охватывающий четырехмесячный период и представленный в соответствии с пунктом 16 резолюции 1617.
We welcome Mrs. Radhika Coomaraswamy, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, and thank her for her insightful briefing this morning. Мы приветствуем г-жу Радхику Кумарасвами, Специального представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, и благодарим ее за обстоятельный брифинг, проведенный ею сегодня утром.
I would also like to acknowledge the presence of Mr. John Holmes and to thank him for the briefing he gave this morning. Я хотел бы также поприветствовать присутствующего здесь г-на Джона Холмса и поблагодарить его за брифинг, который он провел сегодня утром.
The Chairman informed the meeting that there would be a briefing meeting on the parallel events by the assigned task managers the following day. Председатель проинформировал участников заседания, что на следующий день будет организован брифинг по параллельным мероприятиям, который проведут назначенные руководители групп.
Mr. Khalilzad: I would like to thank Mr. Eide for his briefing to the Council today. Г-н Халилзад: Я хотел бы поблагодарить г-на Эйде за его сегодняшний брифинг в Совете.
Three days ago, the Office of the Coordinator of Humanitarian Affairs held a briefing to determine the requirements for facing the deteriorating situation in Lebanon. Три дня назад Управление Координатора по гуманитарной деятельности проводило брифинг для определения потребностей в связи с обострением ситуации в Ливане.
17 February First daily INGC/UNDAC briefing and coordination meeting, open to all 17 февраля Проводится первый ежедневный брифинг НИЛПСБ/ЮНДАК и открытое координационное совещание
Mr. Li Junhua: At the outset, I wish to thank the High Representative, Lord Ashdown, for his comprehensive and complete briefing. Г-н Ли Цзюньхуа: Прежде всего я хотел бы поблагодарить Высокого представителя лорда Ашдауна за его всесторонний и исчерпывающий брифинг.
The discussion was preceded by a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report and highlighted the important elements contained therein. Перед дискуссией состоялся брифинг, проведенный помощником Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира, который представил доклад и осветил затронутые в нем важные вопросы.
The Division collaborated with the Inter-Parliamentary Union in a one-day briefing on the Convention for parliamentarians attending the IPU annual session in Geneva. Совместно с Межпарламентским союзом Отдел организовал однодневный брифинг, посвященный Конвенции, для парламентариев, прибывших в Женеву на ежегодную сессию Межпарламентского союза.
We therefore welcome today's open debate and thank Under-Secretary-General John Holmes for his briefing on the progress that has been made. В этой связи мы приветствуем сегодняшние открытые прения и благодарим заместителя Генерального секретаря Джона Холмса за его брифинг о достигнутом прогрессе в этом вопросе.
Mr. Matulay: We would like to add our voice to those of other colleagues in thanking Minister Nqakula for his very timely and informative briefing. Г-н Матулай: Нам хотелось бы присоединиться к другим нашим коллегам в выражении министру Нкакуле признательности за его весьма своевременный и информативный брифинг.
Here, I thank the Executive Secretary of ECOWAS, Mr. Chambas, for his briefing and his useful observations. Здесь я хотел бы поблагодарить Исполнительного секретаря ЭКОВАС г-на Чамбаса за его брифинг и за его полезные замечания.
Technical briefing on "HIV/AIDS and the World of Work" Технический брифинг по теме «ВИЧ/СПИД и мир труда»
ILO briefing on the activities of the Secretary-General's Youth Employment Network Брифинг МОТ, посвященный деятельности Сети Генерального секретаря
Group of 77 (briefing by the Chairman of the G-77 Chamber of Commerce and Industry) (брифинг Председателя Палаты торговли и промышленности Группы 77)
My delegation wishes to express its appreciation to Mr. Jessen-Petersen for his comprehensive briefing and to congratulate him for his exemplary work as Special Representative of the Secretary-General. Моя делегация хотела бы выразить свою признательность гну Ессен-Петерсену за его всеобъемлющий брифинг и поблагодарить за прекрасные результаты работы на посту Специального представителя Генерального секретаря.
We appreciate the briefing by the Secretary-General's Special Adviser this morning, which clearly brought out the magnitude of the problem before us. Мы признательны за брифинг Специального советника Генерального секретаря, состоявшийся сегодня утром, который ясно продемонстрировал нам масштабы существующей проблемы.
In that regard, my delegation expresses its appreciation to Special Representative Hasegawa for his useful briefing and for his leadership in bringing the UNOTIL mandate towards a successful conclusion. В этой связи наша делегация выражает свою признательность Специальному представителю гну Хасэгаве за проведенный им полезный брифинг и за его руководство успешным завершением процесса выполнения мандата ОООНТЛ.
Along with speakers before me, I would also like to thank Jan Egeland for his clear briefing on the current situation of civilians in armed conflict. Как и предыдущие ораторы, я хотела бы поблагодарить Яна Эгеланна за его четкий брифинг о нынешнем положении гражданских лиц в вооруженном конфликте.
Mr. Ikouebe: I wish at the outset to thank Mr. Gambari for his briefing on a situation that continues to deteriorate. Г-н Икуэбе: Прежде всего, мне хотелось бы поблагодарить г-на Гамбари за его брифинг о ситуации, которая продолжает ухудшаться.
Secondly, we would like to thank Mr. Gambari for his briefing on the situation in the Middle East, on a long-standing conflict. Во-вторых, мы хотели бы поблагодарить г-на Гамбари за его брифинг о положении на Ближнем Востоке и о многолетнем конфликте, который там происходит.
Mr. Churkin: We are grateful to Mr. Gambari for his comprehensive briefing on the situation regarding the settlement in the Middle East. Г-н Чуркин: Признательны гну Гамбари за обстоятельный брифинг о ситуации в ближневосточном урегулировании.
I understand that Council members would like to have a briefing on Lebanon, and that is why I now turn my attention to the situation there. Я понимаю, что члены Совета хотели бы послушать брифинг по Ливану, и поэтому сейчас я перейду к ситуации в этой стране.
The briefing this morning has, I believe, also helped us also focus on solutions. Проведенный им сегодня утром брифинг также, считаю, помог нам сосредоточиться еще и на решениях выявленных проблем.