Английский - русский
Перевод слова Briefing
Вариант перевода Брифинг

Примеры в контексте "Briefing - Брифинг"

Примеры: Briefing - Брифинг
A briefing session would be held for Member States at the end of September on the outcome of that meeting. В конце сентября по результатам этого совещания будет организован брифинг для государств-членов.
In addition, the Office of Mission Support of the Department of Peacekeeping Operations provided the Special Committee with a briefing on air safety. Кроме того, Отделение по поддержке миссий Департамента операций по поддержанию мира провело для Специального комитета брифинг по вопросам авиационной безопасности.
The Special Representative gave a formal briefing to the Council upon his return from the Democratic Republic of the Congo in June 2001. По возвращении из Демократической Республики Конго в июне 2001 года Специальный представитель провел официальный брифинг для членов Совета.
We welcome Mr. Haekkerup to the Council and thank him for his briefing. Мы приветствуем г-на Хеккерупа в Совете и благодарим его за брифинг.
We thank him for his detailed briefing. Мы признательны ему за его обстоятельный брифинг.
Mr. Jerandi: I too would like to thank Mr. Guéhenno for his enlightening briefing about developments in Kosovo. Г-н Джеранди: Я хотел бы поблагодарить г-на Геэнно за его интересный брифинг о развитии событий в Косово.
We also thank Mr. Stephen, director of the United Nations Political Office for Somalia, for his briefing just now. Мы также признательны гну Стивену, директору Политического отделения Организации Объединенных Наций для Сомали за его брифинг.
I think that the briefing we had today shows that real progress is being made in the latter, political direction. По моему мнению, состоявшийся сегодня брифинг показывает достижение реального прогресса в последнем, политическом направлении.
Mr. Schori: I thank Mr. Guéhenno for his very informative briefing; he left no questions unanswered. Г-н Шори: Я благодарю г-на Геэнно за весьма информативный брифинг; он не оставил без ответа ни одного вопроса.
Mr. Guéhenno's briefing shows that preparations for the elections are proceeding at pace. Брифинг г-на Геэнно свидетельствует о том, что подготовка к выборам проходит по плану.
Other research included a study of Slovenia's anti-money-laundering system and a briefing on the European Union Money-Laundering Directive. К числу других исследований относились изучение системы борьбы с отмыванием денег в Словении и брифинг по Директиве Европейского союза по вопросам отмывания денег.
Mr. Neewor: We very much appreciate the comprehensive briefing by Under-Secretary-General Guéhenno. Г-н Нивур: Мы высоко оцениваем брифинг заместителя Генерального секретаря Геэнно.
Mr. Gatilov: We are grateful to Mr. Annabi for his briefing on the situation in East Timor. Г-н Гатилов: Мы признательны гну Аннаби за брифинг о ситуации в Восточном Тиморе.
We also thank Mr. Kalomoh for the briefing he has just given the Council. Мы также благодарим г-на Каломоха за брифинг, только что проведенный им в Совете.
Also, I thank Mr. Holkeri for his comprehensive briefing, to which my delegation listened with great attention and interest. Я благодарю также г-на Холкери за его всеобъемлющий брифинг, который моя делегация заслушала с большим вниманием и интересом.
We also thank his Special Representative, Mr. Kamalesh Sharma, for his excellent briefing and his personal account. Мы также благодарим его Специального представителя г-на Камалеша Шарму за его прекрасный брифинг и рассказ о личном участии.
I am grateful to Ambassador Jones Parry for his briefing, and to other countries for their statements. Я также благодарен послу Джоунзу Парри за его брифинг и другим странам за их выступления.
My delegation also expresses its gratitude to Mr. Guéhenno for his informative briefing. Моя делегация также выражает благодарность гну Геэнно за его содержательный брифинг.
Mr. Khalid: First, I join others in thanking Mr. Guéhenno for his briefing. Г-н Халид: Прежде всего я хотел бы присоединиться к другим ораторам и поблагодарить г-на Геэнно за его брифинг.
A security briefing will be held with relevant Myanmar authorities at the outset of the mission. В начале миссии с соответствующими официальными органами Мьянмы будет проведен брифинг по вопросу безопасности.
I also thank the Chairman of the Counter-Terrorism Committee, the Permanent Representative of Spain, Ambassador Arias, for his briefing. Я также благодарю Председателя Контртеррористического комитета Постоянного представителя Испании посла Ариаса за его брифинг.
All in this Chamber are familiar with the Secretary-General's report and heard the briefing of Jan Pronk, his Special Representative. Все присутствующие в этом зале знакомы с докладом Генерального секретаря и заслушали брифинг его Специального представителя Яна Пронка.
Mr. Baali: I should like to thank Mr. Jean-Marie Guéhenno for his excellent briefing on the situation in Kosovo. Г-н Баали: Я хотел бы поблагодарить г-на Жан-Мари Геэнно за его прекрасный брифинг о положении в Косово.
We also thank Mr. Jean-Marie Guéhenno, Under-Secretary-General, for his briefing on the implementation of the Plan. Мы благодарим также заместителя Генерального секретаря г-на Жан-Мари Геэнно за его брифинг об осуществлении Плана.
We are grateful to Mr. Jean-Marie Guéhenno for his frank and very useful briefing this morning. Мы признательны гну Жан-Мари Геэнно за его откровенный и очень полезный брифинг, который он провел сегодня утром.