and of the briefing by the Chair of the Burundi configuration of the Commission on 7 December 2011, and acknowledging the contribution that the Peacebuilding Fund has made to peacebuilding in Burundi, |
и брифинг, проведенный 7 декабря 2011 года Председателем Структуры по Бурунди Комиссии, и признавая вклад, который Фонд миростроительства вносит в дело миростроительства в Бурунди, |
Taking note further of its briefing by the United Nations High Commissioner for Human Rights on 25 January 2012 and the report of the International Commission of Inquiry on Libya to the Human Rights Council of 2 March 2012, |
отмечая проведенный для него Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека 25 января 2012 года брифинг и доклад Международной комиссии по расследованию по Ливии Совету по правам человека от 2 марта 2012 года, |
The Facilitator for the informal consultations on the substantive preparatory process and the International Conference on Financing for Development, Mr. Mauricio Escanero, will hold a briefing on Wednesday, 19 September 2001, from 3 p.m. to 4 p.m. in Conference Room 8. |
до 16 ч. 00 м. в зале заседаний 8 состоится брифинг, который будет проводить координатор неофициальных консультаций по основному процессу подготовки и Международной конференции по финансированию развития г-н Маурисио Эсканеро. |
Expert briefing for Sixth Committee members and all other interested parties on human cloning [Mr. Nigel M. Cameron and Mr. David A. Prentice, experts, will be addressing the scientific and ethical facts of human embryo cloning.] |
Проводимый экспертами для членов Шестого комитета и всех других заинтересованных сторон брифинг по вопросам клонирования человека [Эксперты г-н Найджел М. Камерон и г-н Дэвид А. Прентис рассмотрят научные и этические аспекты клонирования человеческого эмбриона.] |
Expressing appreciation for the secretariat's explanatory note to facilitate reading of the programme aspects of the proposed programme budget for the biennium 2008 - 2009 and its briefing of delegates prior to the meeting of the Working Party, |
выражает признательность за пояснительную записку, подготовленную секретариатом для облегчения ознакомления с программными аспектами предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов, и проведенный им брифинг делегатов до совещания Рабочей группы, |
In addition, the Executive Board held the following informal consultations: UNFPA special event: panel discussion on Population and poverty and eradication; Informal consultations on the medium-term strategic plan; Informal briefing on regionalization; |
Исполнительный совет провел также следующие неофициальные консультации: специальное мероприятие ЮНФПА: дискуссионный форум на тему «Народонаселение и борьба с нищетой»; неофициальные консультации по среднесрочному стратегическому плану; неофициальный брифинг по вопросу о регионализации; |
The Chairman of each Committee should give an oral briefing to interested Members of the United Nations after each meeting, in the same way as the President of the Security Council now gives oral briefings following informal consultations of Council members; |
Председатель каждого комитета должен проводить устный брифинг для заинтересованных членов Организации Объединенных Наций после каждого заседания, подобно тому, как Председатель Совета Безопасности в настоящее время проводит устные брифинги после неофициальных консультаций членов Совета; |
Informal briefing on the Committee's organization of work for the main part of the sixtieth session of the General Assembly, pursuant to paragraph 3 (h) of the annex to General Assembly resolution 58/316 |
Неофициальный брифинг, посвященный организации работы Комитета на основную часть шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи, во исполнение пункта 3(h) приложения к резолюции 58/316 Генеральной Ассамблеи |
10 December: consultation of local authorities in the United Nations Advisory Committee of Local Authorities network; briefing and consultation with the United Nations Children's Fund national committees |
10 декабря: консультации местных органов власти в рамках сети Консультативного комитета по вопросам местных органов власти; брифинг и консультации с национальными комитетами Детского фонда Организации Объединенных Наций |
Informal briefing for members of the Special Committee on Peacekeeping on "Safety and security issues related to peacekeeping operations, including an update on the implementation of Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres" |
Неофициальный брифинг для членов Специального комитета по операциям по поддержанию мира на тему «Вопросы безопасности и охраны, связанные с операциями по поддержанию мира, включая последнюю информацию о создании объединенных оперативных центров и объединенных аналитических центров в миссиях» |
The United Nations involvement in Kosovo (28 October 1999) (This briefing was a live teleconference with Pristina and the United Nations Offices at Geneva and Vienna) |
Организация Объединенных Наций в Косово (28 октября 1999 года) (Этот брифинг был проведен в форме телеконференции в прямом эфире с Приштиной и отделениями Организации Объединенных Наций в Женеве и Вене) |
Requests the Monitoring Group to provide a mid-term briefing to the Council, through the Committee, and to submit a final report at the end of its mandated period to the Security Council, through the Committee, for its consideration; |
просит Группу контроля провести в середине срока действия мандата брифинг для Совета через Комитет и представить на рассмотрение Совету Безопасности через Комитет окончательный доклад в конце срока действия ее мандата; |
Special briefing by the Secretariat to the delegates of the Fifth Committee on issues relating to the Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations and on the Scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operation |
Секретариат проведет для делегатов Пятого комитета специальный брифинг по вопросам, касающимся шкалы взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций и шкалы взносов для распределения расходов на операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира |
(k) a synthetic report should be submitted every six months to the Security Council on the work of the Commission, followed by an oral briefing for and consultations of the Security Council; |
к) каждые шесть месяцев Совету Безопасности должен представляться сводный доклад о работе Комиссии, после чего Совет Безопасности будет проводить устный брифинг и консультации; |
Background briefing by a senior United Nations official on the Secretary-General's address to the World Summit on the Information Society; and on the Secretary-General's Lecture on Global Ethics |
Брифинг старшего должностного лица Организации Объединенных Наций по поводу выступления Генерального секретаря на Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества; и лекции Генерального секретаря на тему «Глобальная этика» |
Informal briefing for delegations on renewable energy (organized by the Division for Sustainable Development, Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP)) |
Неофициальный брифинг для делегаций о возобновляемых источниках энергии (организует Отдел устойчивого развития, Департамент по экономическим и социальным вопросам, в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) и Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО)) |
Requests the Co-Chairs of the first meeting of the Ad Hoc Expert Group to hold an open-ended informal briefing between the ninth session of the Forum and the second meeting of the Ad Hoc Expert Group; |
просит сопредседателей первого совещания Специальной группы экспертов провести неформальный брифинг открытого состава в период между девятой сессией Форума и вторым совещанием Специальной межправительственной группы экспертов; |
Update and briefing on the Central Emergency Response Fund and the report of the Secretary-General, by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator |
Брифинг по вопросу о Центральном фонде реагирования на чрезвычайные ситуации и по докладу Генерального секретаря с представлением последних данных, проводимый заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатором чрезвычайной помощи |
Informal briefing by the Co-Chairs of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence, on the occasion of the presentation of the report of the High-level Panel to the Secretary-General |
Неофициальный брифинг сопредседателей Группы высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций, посвященный представлению доклада Группы высокого уровня Генеральному секретарю |
TAKES NOTE of the Report of the Chairperson of the Commission, the briefing by the Foreign Minister of Zimbabwe and the Southern Africa Development Community (SADC) on the political developments in Zimbabwe; |
принимает к сведению доклад Председателя Комиссии и брифинг министра иностранных дел Зимбабве и Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК) о политических событиях в Зимбабве; |
Reports to and briefings of the Human Rights Council and, through the Secretary-General, the Security Council (1 report to the Human Rights Council and 1 briefing to the Human Rights Council) |
Подготовка докладов и организация брифингов для Совета по правам человека и, через Генерального секретаря, для Совета Безопасности (1 доклад и 1 брифинг для Совета по правам человека) |
Informal briefing on "The African Union social affairs agenda and activities" (organized by the Office of the Special Adviser on Africa, in cooperation with the Permanent Observer Mission of the African Union) |
Неофициальный брифинг на тему «План действий и мероприятия Африканского союза в социальной области» (организуемый Канцелярией Специального советника по Африке в сотрудничестве с Постоянной миссией наблюдателя Африканского союза) |
The Heads of Military Components of peacekeeping operations will provide an informal briefing (closed) to members of the Special Committee on Peacekeeping Operations (C-34) on Friday, 10 October 2014, at 10:00, in the Economic and Social Council Chamber. |
В пятницу, 10 октября 2014 года, в 10 ч. 00 м. в зале Экономического и Социального Совета руководители военных компонентов операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира проведут неофициальный брифинг (закрытый) для членов Специального комитета по операциям по поддержанию мира |
Having heard on 13 October 2005 a briefing by the Minister of Foreign Affairs of Nigeria and the Commissioner for Peace and Security of the African Union on behalf of the African Union, the Special Representative of the Secretary-General and the High Representative for elections, |
заслушав 13 октября 2005 года брифинг министра иностранных дел Нигерии и члена Комиссии Африканского союза по вопросам мира и безопасности от имени Африканского союза, Специального представителя Генерального секретаря и Высокого представителя по выборам, |
Further requests the Panel of Experts to brief the Chairman of the Committee to inform his mission to the region, scheduled for October 2002, and to provide an oral briefing to the Council, through the Committee, in November 2002; |
просит далее Группу экспертов провести брифинг для Председателя Комитета в целях подготовки его миссии в регион, намеченной на октябрь 2002 года, и провести устный брифинг для членов Совета, через Комитет, в ноябре 2002 года; |