Английский - русский
Перевод слова Briefing
Вариант перевода Брифинг

Примеры в контексте "Briefing - Брифинг"

Примеры: Briefing - Брифинг
At the outset, I thank Mr. Annabi for his briefing, which informed us of Mr. Holkeri's activities in Kosovo. Прежде всего я хочу поблагодарить г-на Аннаби за его брифинг, в котором он рассказал нам о деятельности г-на Холкери в Косово.
I should also like to thank Mr. Morris for his very interesting briefing, which was concise but very instructive. Хотелось бы также поблагодарить г-на Морриса за его весьма интересный брифинг, который был краток, но весьма познавателен.
The Group welcomed the comments by the Director-General on the JIU review and the briefing by the Secretariat. Группа поддерживает замечания Генерального директора, сделанные в связи с проведенным ОИГ обзором, и органи-зованный Секретариатом брифинг.
Informal briefing on reports submitted to the fifty-ninth session Неофициальный брифинг по докладам, представленным пятьдесят девятой
Informal briefing on agenda item 38 on Africa and related events at Неофициальный брифинг по пункту 38 повестки дня, посвященный Африке
Group of 77 (briefing on 2005 major events) (брифинг по основным мероприятиям 2005 года)
In conclusion, I thank the President of the Economic and Social Council for his briefing and comments on the assistance to be given to Burundi in the post-conflict situation. В заключении я благодарю Председателя Экономического и Социального Совета за брифинг и пояснения о той помощи, которая будет предоставлена Бурунди в постконфликтной ситуации.
In 2008, the technical briefing covered issues relating to the global economics of mining, including a review of the status and prospects for the global metals markets. В 2008 году технический брифинг был посвящен вопросам, касающимся глобальной экономики добычи, включая обзор состояния и перспектив мировых рынков металла.
Group of 77 (briefing on animal welfare) Группа 77 (брифинг по вопросам защиты животных)
Group of 77 (briefing by the Vice-Chairman of the Joint Inspection Unit) Группа 77 (брифинг заместителя Председателя Объединенной инспекционной группы)
DPI/NGO briefing on "Speak up, say no: End corruption now!" Брифинг ДОИ/НПО на тему «Возвысим свой голос, скажем "нет": немедленно положить конец коррупции!»
Joint informal briefing of the Executive Boards of UNICEF and of UNDP/UNFPA Совместный неофициальный брифинг исполнительных советов ЮНИСЕФ и ПРООН/ЮНФПА
Mr. Gaspar Martins: I would like first of all to commend Assistant Secretary-General Kalomoh for his very comprehensive briefing to the Council this morning. Г-н Гашпар Мартинш: Я хотел бы прежде всего поблагодарить помощника Генерального секретаря Каломоха за его очень подробный брифинг, с которым он выступил перед Советом сегодня утром.
At the request of the JIU inspectors, an informal briefing of delegations was organized by the JIU inspectors on 7 November. По просьбе инспекторов ОИГ 7 ноября они организовали неофициальный брифинг для делегаций.
A briefing on developments on IPSAS implementation at UNIDO was presented to the External Auditor during his visit for the interim audit in February 2009. Во время визита Внешнего ревизора в феврале 2009 года для проведения промежуточной ревизии для него был проведен брифинг о событиях в области внедрения МСУГС в ЮНИДО.
On 9 June, the United Kingdom raised Zimbabwe under "Other matters", and requested a briefing from the Secretariat on the current situation. 9 июня Соединенное Королевство поднимало вопрос о Зимбабве по пункту «Прочие вопросы» и просило Секретариат провести брифинг о нынешней ситуации в этой стране.
The Ministry of Counter Narcotics gave its first briefing for the international community, an exercise that will be repeated on a regular basis. Министерство по борьбе с наркотиками провело свой первый брифинг для международного сообщества, и эти брифинги отныне будут проводиться на регулярной основе.
Let me also thank the Secretary-General for his comprehensive briefing on the situation in Pakistan and the humanitarian crisis caused by the floods. Позвольте мне также поблагодарить Генерального секретаря за его всеобъемлющий брифинг о ситуации в Пакистане и о вызванном наводнениями гуманитарном кризисе.
An informal briefing will be provided in coordination with the United Nations Office on Drugs and Crime prior to the substantive session of the Special Committee. До начала основной сессии Специального комитета будет проведен неофициальный брифинг в сотрудничестве с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
All permanent missions were invited to attend a briefing on the Rule of Law Indicators for the official launch of the project in July 2011. Постоянные представительства всех государств-членов были приглашены на брифинг, посвященный показателям в сфере обеспечения законности, который был приурочен к официальному началу осуществления проекта в июле 2011 года.
An informal briefing on the review visits to justice and corrections components in peacekeeping operations will be provided to the Special Committee in January 2012. В январе 2012 года для Специального комитета будет проведен неофициальный брифинг, посвященный поездкам на места в целях изучения деятельности компонентов миротворческих операций, занимающихся вопросами отправления правосудия и работы исправительных учреждений.
At the same time, the Secretariat invited representatives from permanent missions to a briefing regarding the survey, which was held on 9 August 2011. В то же время Секретариат пригласил представителей постоянных представительств на брифинг, посвященный этому обследованию, который состоялся 9 августа 2011 года.
C. Lunch briefing on clarifying and promoting extraterritorial human rights С. Обеденный брифинг по уточнению и укреплению экстерриториальных
B. Maternal mortality: an interactive briefing for the Committee В. Материнская смертность: интерактивный брифинг для Комитета
On 10 May 2010, the United Nations Population Fund (UNFPA) held an interactive evening briefing for the Committee in Geneva. 10 мая 2010 года Фонд Организации Объединенных Наций по народонаселению (ЮНФПА) провел интерактивный вечерний брифинг для членов Комитета в Женеве.