Английский - русский
Перевод слова Briefing
Вариант перевода Брифинг

Примеры в контексте "Briefing - Брифинг"

Примеры: Briefing - Брифинг
I would like to thank Lord Ashdown for his comprehensive briefing and update on recent developments in Bosnia and Herzegovina. Я хотел бы поблагодарить лорда Ашдауна за его всеобъемлющий брифинг и уточненную информацию о последних событиях в Боснии и Герцеговине.
I was going to say that I was grateful for the briefing. Я собирался сказать, что я признателен за брифинг.
Let me begin by joining others in thanking Lord Ashdown for his comprehensive, substantive and encouraging briefing. Позвольте мне вначале присоединиться к другим ораторам и поблагодарить лорда Ашдауна за его всеобъемлющий, обстоятельный и обнадеживающий брифинг.
The European Union is grateful for the customary informative briefing provided by Ambassador Muñoz this morning. Европейский союз признателен за традиционно содержательный брифинг, с которым выступил сегодня утром посол Муньос.
I also wish to express my appreciation to Ambassador Muñoz for his very clear and precise briefing. Я хотел бы также выразить признательность послу Муньосу за его очень ясный и четкий брифинг.
Yesterday we had a briefing from the Under-Secretary-General for Political Affairs about the grim situation on the ground in Haiti. Вчера мы заслушали брифинг заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам о серьезной ситуации, сложившейся в Гаити.
Mr. Arias: I wish to thank Mr. Holkeri for his excellent briefing. Г-н Ариас: Я хочу поблагодарить г-на Холкери за прекрасный брифинг.
Her briefing was, as usual, thought-provoking and the proposals she made deserve serious study. Ее брифинг послужил, как всегда, толчком к размышлению, и предложения, которые она внесла, заслуживают серьезного изучения.
Yesterday a delegation of Kosovar Serbs gave us a briefing that left us in a state of shock, despair and disappointment. Вчера делегация косовских сербов провела для нас брифинг, оставивший нас в состоянии потрясения, отчаяния и разочарования.
We are grateful for his frank, forthright and passionate briefing, which we have listened to most attentively. Мы выражаем ему свою признательность за его искренний, открытый и страстный брифинг, который мы прослушали сегодня с огромным вниманием.
Mr. Yel'chenko: I would like to warmly welcome Mr. Kouchner and thank him for his very informative briefing. Г-н Ельчэнко: Я хотел бы от всей души поприветствовать г-на Кушнера и поблагодарить его за очень информативный брифинг.
A briefing on the CTC's current activities was held on 2 July 2004. 2 июля 2004 года состоялся брифинг о текущих мероприятиях КТК.
We would like to express our appreciation to Ambassador Konuzin, Chairman of the CTC, for his briefing on the Committee's work programme. Нам также хотелось бы выразить признательность и Председателю КТК послу Конузину за его брифинг о программе работы Комитета.
A further briefing will be provided by UNMOVIC staff at the next session. Очередной брифинг сотрудников ЮНМОВИК будет организован на следующем совещании.
We thank Ambassador Heraldo Muñoz for his briefing this morning and for his exemplary stewardship of the 1267 Committee. Мы благодарим посла Эральдо Муньоса за его сегодняшний брифинг и за образцовое руководство Комитетом, учрежденным резолюцией 1267.
On 17 February 2000 the Department organized a briefing for non-governmental organizations, "Update on East Timor". 17 февраля 2000 года Департамент организовал для неправительственных организаций брифинг «Последняя информация по Восточному Тимору».
This morning, Erika Feller held a briefing on the Agenda for Protection and the Forum. Сегодня утром Эрика Феллер провела брифинг относительно Программы по вопросу о защите и Форума.
The briefing that we were given at the Arria-style meeting beforehand proved very useful. Брифинг, который мы провели по формуле Арии, оказался весьма полезным.
Mr. Vieira de Mello's briefing today reinforces the findings and conclusions of the Security Council mission. Сегодняшний брифинг г-на Виейры ди Меллу подкрепляет анализ и выводы миссии Совета Безопасности.
They had found Sir Ketumile Masire's briefing very encouraging. Они сочли брифинг, проведенный сэром Кетумиле Масире, весьма обнадеживающим.
During the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights, Freedom House held an anti-China briefing at the Palais des Nations in Geneva. Во время пятьдесят шестой сессии Комиссии по правам человека Дом свободы провел антикитайский брифинг во Дворце Наций в Женеве.
The President: I wish to thank Prosecutor Jallow for his comprehensive briefing and for his commitment. Председатель: Хотел бы поблагодарить Обвинителя Джаллоу за его обстоятельный брифинг.
Mr. Kumalo: We too thank Mr. Gambari for his comprehensive briefing on his recent visit to Myanmar. Г-н Кумало: Мы также благодарим г-на Гамбари за его исчерпывающий брифинг, посвященный его недавнему посещению Мьянмы.
His briefing confirms the value of the challenging diplomatic process that he is conducting through his visits and talks. Его брифинг подтверждает важность сложного дипломатического процесса, который он осуществляет в рамках своих визитов и переговоров.
We also express our appreciation to Mr. De Soto for his briefing. Мы также выражаем нашу признательность гну де Сото за его брифинг.