Английский - русский
Перевод слова African
Вариант перевода Африке

Примеры в контексте "African - Африке"

Примеры: African - Африке
This is no surprise to the PAC and the dispossessed African majority in South Africa. Это не вызывает удивления у ПАК и у обездоленного африканского большинства в Южной Африке.
The heroic efforts of President F.W. de Klerk and African National Congress President Nelson Mandela in South Africa must also be praised. Заслуживают также похвалы героические усилия президента де Клерка и Председателя Африканского национального конгресса Нельсона Манделы в Южной Африке.
We need this particularly because progress in Africa is beneficial not only to the African people. Нам нужно это особенно потому, что от прогресса в Африке выигрывают не только африканцы.
In 1995 African Heads of State or Government adopted the Cairo Agenda for Action on revitalizing economic and social recovery in Africa. В 1995 году африканские главы государств и правительств приняли в Каире Программу действий по активизации экономического и социального подъема в Африке.
The African Group has proposed two permanent seats for Africa. Группа африканских государств предложила выделить Африке два места постоянных членов.
Both the Fund and the Bank are members of the Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development. Фонд и Банк являются членами Межучрежденческой целевой группы Организации Объединенных Наций по экономическому подъему и развитию в Африке.
C. Disarmament contributions to African security С. Роль разоружения в обеспечении безопасности в Африке
This report contains an analysis of problems related to the high cost of transport for African trade competitiveness, export performance and market development. Этот доклад содержит анализ проблем, связанных с высокими издержками транспортных перевозок в Африке и их влиянием на конкурентоспособность ее торговли, показателей экспорта и процесса развития рынков.
UNAFRI is currently implementing a regional project whose aim is to develop African legal instruments on extradition and mutual legal assistance. В настоящее время ЮНАФРИ осуществляет региональный проект, цель которого состоит в том, чтобы разработать для применения в Африке юридические документы по вопросам выдачи и взаимной правовой помощи.
The 1998 forum discussed public accountability as an important factor in the long-term sustainability of the emerging African democracies. На форуме 1998 года был обсужден вопрос о государственной системе отчетности, представляющей собой важный фактор в обеспечении долгосрочной стабильности возрождающихся демократий в Африке.
The Council highlights the important contribution of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty to international peace and security. Совет особо подчеркивает важный вклад Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке в дело международного мира и безопасности.
The GIEWS also contributes to agricultural development and management. ECA cooperates with FAO in implementing those systems in the African region. Применение ГСИОО содействует также развитию сельского хозяйства и оптимизации управления им. ЭКА сотрудничает с ФАО в обеспечении функционирования этих систем в Африке.
Furthermore, greater political stability in the North African region should result in significant intra-Maghreb investment flows. Кроме того, повышение политической стабильности в Северной Африке должно привести к значительным внутренним инвестиционным потокам в странах Магриба.
COPINE is a satellite-based information exchange network among African professionals, educators, scientists and decision makers at the national, regional and international levels. КОПИНЕ представляет собой спутниковую сеть обмена информацией между специалистами, преподавателями, учеными и руководителями в Африке на национальном, региональном и международном уровнях.
The projected African population growth rate is far greater than that of any other major area. Прогнозируемые темпы роста населения в Африке значительно выше, чем в любом другом основном регионе.
The Committee held its fifth informal meeting for two weeks in November 1996 in the Northern African region. Комитет провел свое пятое неофициальное совещание продолжительностью в две недели в ноябре 1996 года в Северной Африке.
A proposed fund for African commodity diversification failed to make progress in the General Assembly. В Генеральной Ассамблее не нашло поддержки предложение о создании фонда для диверсификации производства сырьевых товаров в Африке.
Mobilizes support for global political processes concerning African economic recovery and development; Осуществляет мобилизацию поддержки глобальных политических процессов в области экономического подъема и развития в Африке;
Clearly, a major problem facing efficient deployment of African peacekeeping operations has been the availability of logistical capacity. ЗЗ. Совершенно ясно, что одна из основных проблем, препятствующих эффективному развертыванию операций по поддержанию мира в Африке, связана с обеспечением наличия материально-технического потенциала.
In the case of ICTR, Kigali's remoteness, even as compared to other African cities, adds a further impediment. В случае МУТР дополнительным препятствием является удаленность Кигали, даже по сравнению с другими крупными городами в Африке.
23-27 March Johannesburg Southern African subregional NGO workshop in South Africa 23-27 марта Йоганнесбург Субрегиональное рабочее совещание НПО стран южной части Африки в Южной Африке
The situation in Africa is cause for serious concern, and justifies the special consideration our Organization is giving to African crises. Положение в Африке вызывает серьезную озабоченность, что обосновывает уделение особого внимания африканским кризисам со стороны нашей Организации.
UNEP continues its capacity-building and networking activities in Africa under ENRIN by holding workshops for the eastern African subregion in cooperation with IGAD. ЮНЕП продолжает свою деятельность по созданию потенциала и информационных сетей в Африке в рамках ЭНРИН путем проведения в сотрудничестве с МОВР практикумов для восточноафриканского субрегиона.
African Conference on the Monitoring of the Child Situation in Africa, organized by OAU, Tunis, 11-13 January 1995. Африканская конференция по наблюдению за положением детей в Африке, организованная ОАЕ, Тунис, 11-13 января 1995 года.
The IRF African Road Data Bank: relaunching road development in Africa Банк данных об африканских дорогах, создаваемый МДФ: возобновление дорожного строительства в Африке