Английский - русский
Перевод слова African
Вариант перевода Центральноафриканской

Примеры в контексте "African - Центральноафриканской"

Примеры: African - Центральноафриканской
A special company shall be responsible for ensuring the safety of the Central African Head of State. Специальной роте будет поручено обеспечивать безопасность главы Центральноафриканской Республики.
My Special Representative continued to raise human rights and rule of law issues with the Central African authorities. Мой Специальный представитель продолжал обсуждать с властями Центральноафриканской Республики вопросы прав человека и правопорядка.
In some cases, the militias were associated with elements of the former Central African Armed Forces. В некоторых случаях эти ополченцы объединились с бывшими членами Вооруженных сил Центральноафриканской Республики.
Nearly 2 million Central African Republic nationals live in a state of vulnerability and are in need of emergency food aid. Почти 2 миллиона граждан Центральноафриканской Республики живут в условиях уязвимости и нуждаются в чрезвычайной продовольственной помощи.
The Central African authorities have started the process of drafting and adopting legislation to establish the Special Criminal Court. Власти Центральноафриканской Республики приступили к процессу разработки и принятия законодательства для учреждения специального уголовного суда.
The effect of this latter provision is to protect Central African women. Это положение направлено на защиту прав центральноафриканской женщины.
The Central African authorities continue to be concerned about controlling the security situation. Власти Центральноафриканской Республики по-прежнему беспокоит положение в области безопасности.
Another course on the maintenance of law and order was also organized in June 2002 for the Central African gendarmerie. Практикум по вопросам поддержания правопорядка также организуется в июне 2002 года для центральноафриканской жандармерии.
Malawi has noted with a good deal of concern the horrendous massacres of innocent people in the Central African country of Rwanda. Малави отметила с большой озабоченностью сообщение о чудовищных убийствах невинных жителей центральноафриканской страны - Руанды.
The Central African economic situation is a matter of concern. Экономическое положение Центральноафриканской Республики вызывает беспокойство.
These FACA elements are intended to constitute the nucleus of a future republican, multi-ethnic Central African army. Предполагается, что эти военнослужащие ЦАВС составят ядро будущей республиканской полиэтнической центральноафриканской армии.
My Special Representative continues to impress upon the Central African authorities the need to accelerate the implementation of recommended reform measures. Мой Специальный представитель продолжает убеждать власти Центральноафриканской Республики в необходимости ускорения процесса осуществления рекомендованных реформ.
The main responsibility for the implementation of those essential tasks lies with the Central African Government and the political parties. Основная ответственность за осуществление этих важных задач лежит на правительстве Центральноафриканской Республики и политических партиях.
The Government of Central African Republic signed on 13 June 2009 an amendment to the status of mission agreement. 13 июня 2009 года правительство Центральноафриканской Республики приняло поправку к соглашению о статусе Миссии.
His Government had also issued regulations for the prevention and suppression of terrorist financing in accordance with a central African convention on the harmonization of banking rules. Его правительство также издало постановления о предотвращении и пресечении финансирования терроризма в соответствии с Центральноафриканской конвенцией о согласовании банковских правил.
In north-eastern Central African Republic, security phase IV remains in place in the Mission's area of operations. На северо-востоке Центральноафриканской Республики в районе операций Миссии сохраняется уровень безопасности IV.
It is in this spirit of peace-building that the Security Council's dialogue with the Central African authorities must continue. Именно в этом духе миростроительства следует продолжать диалог Совета Безопасности с властями Центральноафриканской Республики.
Removing those people from the common border is the only way of easing the concerns of Central African authorities. Удаление этих лиц от общей границы это единственный способ устранения обеспокоенности властей Центральноафриканской Республики.
In this respect it has taken note of the appeals for national unity made by the Central African authorities. В этой связи он принял к сведению призывы властей Центральноафриканской Республики к национальному единству.
The Minister of Planning, Economy and International Cooperation, Central African Republic, Sylvain Maliko, served as moderator. Функции ведущего выполнял министр экономики, планирования и международного сотрудничества Центральноафриканской Республики Сильвэн Малико.
The situation was contained by the Central African police and gendarmes, assisted by some MINURCA troops. Ситуация была разряжена силами центральноафриканской полиции и жандармерии при поддержке военнослужащих МООНЦАР.
The opening meeting of the Committee on Consensus-building and Dialogue took place at the seat of the Central African National Assembly. Первое заседание Комитета по достижению согласия и диалогу состоялось в зале заседаний Национального собрания Центральноафриканской Республики.
His candidature has been accepted by the Central African Government. Его кандидатуру только что утвердило правительство Центральноафриканской Республики.
They requested the re-establishment of the Central African Republic/Chad joint commission. Они просили восстановить совместную комиссию Центральноафриканской Республики/Чада.
The Central African Government has vigorously denied those allegations. Правительство Центральноафриканской Республики решительно опровергает эти обвинения.