Английский - русский
Перевод слова African
Вариант перевода Восточноафриканского

Примеры в контексте "African - Восточноафриканского"

Примеры: African - Восточноафриканского
He informed the Council members of the plans to include the Democratic Republic of the Congo in the East African Community. Он проинформировал членов Совета о планах включить Демократическую Республику Конго в состав Восточноафриканского сообщества.
Kenya has played a significant role in the export of labour within the East African region. Кения играет значительную роль в экспорте рабочей силы в пределах Восточноафриканского региона.
Additionally, the Commonwealth Human Rights Initiative released universal periodic review briefs for the East African Community. Кроме того, Правозащитная инициатива Содружества издала справочные материалы для Восточноафриканского сообщества.
Various visits between the leaders also occurs at the annual East African Community summits. Лидеры обеих стран также встречаются на ежегодных саммитах Восточноафриканского сообщества.
On 31 May, regional leaders of the East African Community called for the election to be delayed by six weeks. 31 мая региональные лидеры Восточноафриканского сообщества призвали к отсрочке выборов на шесть недель.
Negotiations to revive the East African Community are at an advanced stage. Полным ходом идут переговоры о возобновлении деятельности Восточноафриканского сообщества.
Responding to a request from the East African Community, the secretariat prepared a comparative study of provisions of the EAC Partner States' Patent Laws. По запросу Восточноафриканского сообщества секретариат подготовил сравнительное исследование по положениям патентного законодательства государств-членов ВАС.
Mr. Amolo, speaking on behalf of the States of the East African Community, supported the statement of Morocco. Г-н Амоло, выступая от имени государств-членов Восточноафриканского сообщества, поддерживает заявление Марокко.
The humanitarian disaster and conflict in Darfur threaten security in the entire East African region. Гуманитарная катастрофа и конфликт в Дарфуре угрожают безопасности всего восточноафриканского региона.
A regional workshop, organized in cooperation with the East African Community secretariat, will be delivered in Nairobi. В Найроби в сотрудничестве с секретариатом Восточноафриканского сообщества будет организовано региональное рабочее совещание.
During the period under review, BNUB provided financial, technical and logistical support to the Ministry of East African Community Affairs. В течение рассматриваемого периода ОООНБ предоставляло министерству по делам Восточноафриканского сообщества финансовую, техническую и логистическую поддержку.
One expert cited the successful case of the East African Community. Один эксперт в качестве примера привел успешный опыт Восточноафриканского сообщества.
Kenya also looked forward to the commencement of the East African Community trade-capacity building project. Кения также ожидает начала осуществления проекта по созданию торгового потенциала в странах Восточноафриканского сообщества.
UNIDO plans to replicate this programmatic approach and launch two further regional centres in SADC and in the East African Community. ЮНИДО планирует повторить этот программный подход и создать еще два региональных центра в рамках САДК и в Восточноафриканского сообщества.
He observed that regional integration among States members of the East African Community had promoted intraregional trade and intraregional flows of foreign direct investment. Он отметил, что региональная интеграция между государствами - членами Восточноафриканского сообщества способствовала развитию внутрирегиональной торговли и внутрирегиональным потокам прямых иностранных инвестиций.
Regional workshop of the East African Community Task Force on Cyberlaws, United Republic of Tanzania, June 2008. Региональное рабочее совещание целевой группы Восточноафриканского сообщества по киберзаконодательству, Объединенная Республика Танзания, июнь 2008 года.
Regional workshop of the East African Community Task Force on Cyberlaws, Burundi, September 2008. Региональное рабочее совещание целевой группы Восточноафриканского сообщества по киберзаконодательству, Бурунди, сентябрь 2008 года.
Former president of Tanzania, Benjamin Mkapa was assigned to be the mediator by the East African Community. Президент Танзании Бенджамин Мкапа стал посредником от Восточноафриканского сообщества для разрешения политического кризиса.
He held several ministerial positions within the Tanzanian government and was also the East African Community's Minister of Finance and Administration. Он занимал несколько министерских должностей в правительстве Танзании, а также был министром финансов в администрации Восточноафриканского сообщества.
The East African Cooperation member States expressed their deep concern regarding the maintenance of peace and security in the region. Государства - члены Организации восточноафриканского сотрудничества выразили свою глубокую обеспокоенность в связи с вопросами поддержания мира и безопасности в регионе.
The framework of cooperation and complementarity provided by the Treaty establishing the East African Community offered the best forum for tackling those problems. Учредительный договор Восточноафриканского сообщества обеспечивает основу для развития сотрудничества и взаимодополняемости, необходимых для решения указанных проблем.
He also requested extended technical assistance at the regional level, especially through COMESA and the East African Community. Он также просит расширить техническую помощь, предоставляемую на региональном уровне, в особенности в рамках КОМЕСА и Восточноафриканского сообщества.
Burundi was now participating in the security coordination mechanisms within the East African Community, and in peacekeeping operations throughout the continent. В настоящее время Бурунди участвует в механизмах координации безопасности в рамках Восточноафриканского сообщества и в миротворческих операциях по всему континенту.
Integration into a common market might eventually be followed by the political integration of the five States members of the East African Community. В конечном итоге за интеграцией в общий рынок должна последовать политическая интеграция пяти государств-членов Восточноафриканского сообщества.
However, as regards foreign officials, this concept covers explicitly only the officials of the East African Community. Что же касается иностранных должностных лиц, то это определение прямо относится только к должностным лицам Восточноафриканского сообщества.