| Ignore Hollis at your peril, or else prepare to watch from the sidelines as President Doyle laughs his way all the way to the White House. | Игнорируйте Холлиса на свой страх и риск, и готовьтесь наблюдать со стороны, как президент Дойл, смеясь, проложит себе дорогу в Белый Дом. |
| Both political parties, and the White House, would rather cut taxes than spend more on education, science and technology, and infrastructure. | Обе политические партии и Белый дом скорее сократят налоги, чем потратят больше средств на образование, науку и технологии, а также инфраструктуру. |
| This comes at a time when a new administration is taking over in the White House, which must give Haiti a chance to deal with the instability. | Это происходит в тот момент, когда в Белый дом приходит новая администрация, которая должна предоставить Гаити шанс покончить с нестабильностью. |
| 2590 WHITE ASBESTOS (chrysotile, actinolite, anthophyllite, tremolite) | 2590 АСБЕСТ БЕЛЫЙ (кризотил, актинолит, антофиллит, тремолит) |
| In April 2003, the Cabinet presented a White Paper to Parliament: The obligations of family life and parenthood. | В апреле 2003 года Кабинет представил парламенту "белый документ": "Семейные и родительские обязанности". |
| White crystalline solid (pure isomers of PentaBDE) | Белый кристаллический твердый материал (чистые изомеры пента-БДЭ) |
| Remember what happened here when I ran for The White House? | Помните, что здесь случилось, когда я выдвигался в Белый дом? |
| You're not going to St. Barts to represent the White House. | Ты едешь в отпуск не для того, чтобы представлять Белый Дом. |
| Sarah Palin's comment on the White House not returning calls from the Dutch, except she calls Holland Norway. | Слова Сары Пэйлин о том, как Белый Дом не отвечает голландцам, только без части, где она называет Голландию Норвегией. |
| That was my "White Album." | Это был мой "Белый альбом". |
| White male, 62, undertaker by profession, he was killed on his front porch about ten feet away from his wife. | Белый мужчина, 62, предприниматель по профессии, он был убит на крыльце на расстоянии приблизительно десять футов от своей жены. |
| White guy, mid-50s, big... maybe 6'5 , long, gray hair pulled back in a ponytail. | Белый, в районе 55 лет, высокий... под 2 метра, с длинными седыми волосами в хвосте. |
| Anyone gives you a hard time, invoke the White House. | А всех, кто будет перечить, отсылай в Белый Дом. |
| Once upon a time, there was a place of great goodness called the White Lodge. | Уже давным-давно, на свете было место, вобравшее в себя всё доброе. Называлось оно Белый Вигвам. |
| I sincerely believe that if his attitude was to crash into the White House... he could have accomplished it without any problem. | Я искренне убеждён: если бы он замышлял врезаться в Белый дом, он бы сделал это без проблем. |
| What happened to the White Castle? | Здесь был "Белый замок". |
| What does Dean White do exactly? | Что же декан белый делать именно? |
| Unless you want to make a list of our brainwaves, White, | Если ты не хочешь сделать список наших мозговых волн, Белый, |
| Look, the White Rabbit... he has no idea we know he's working for the Queen. | Слушай, Белый кролик... не догадывается, что мы знаем о его договоре с Королевой. |
| Your friends, the Navy S.E.A.L.S, will now be protecting the White House, the first family, and even that weasel vice president. | Ваши друзья, морские котики, теперь будут защищать Белый Дом, первую семью, и даже этого проныру вице-президента. |
| The White House on Thursday made its first attack on Mitt Romney's presidential campaign saying that on many issues Romney is stunningly inconsistent. | В четверг Белый дом впервые атаковал президентскую кампанию Митта Ромни, сказав, что во многих вопросах Ромни непоследователен. |
| White or mestizo: individuals who identify primarily with Spanish-American, European or Anglo-Saxon cultural heritage; | Белый или метис: лицо, которое идентифицирует себя прежде всего с историко-культурным наследием испаноязычной Америки, Европы или англосаксонских народов; |
| Just look at the popsicle stick White House we started six years ago. | Посмотрите хотя бы на Белый дом из палочек для мороженого мы начали его шесть лет назад |
| As of today, Monaco has had its efforts acknowledged by the OECD and will thus now be included on its White List. | По состоянию на сегодняшний день усилия Монако признаны ОЭСР, и поэтому теперь страна будет включена в «белый список». |
| Well, White Fire would have a lot of secrets they'd kill to keep hidden. | Ну, в компании Белый огонь много таких секретов, за которые они убьют, лишь бы не выдать. |