| Reuters is saying the White House scrubbed language critical of coal. | Рейтер говорит, что Белый Дом вычистил критику в адрес угольной промышленности. |
| I'm surprised the White House sent Senator Lyman. | Я удивлён, что Белый Дом прислал Сенатора Лаймана. |
| The White House feels the EPA report will reflect administration views. | Белый Дом считает, что отчёт Агенства будет отражать взгляды администрации. |
| We avoid a government shutdown and the White House gets credit. | Мы избегаем приостановки работы правительства и Белый Дом получает всю похвалу. |
| Well, you come by the White House and have lunch with me sometime soon. | Ну, заглядывай в Белый дом и пообедай с нами как-нибудь. |
| Time to put the might-mouse in the White House, Meg. | Время Могучей Мыши войти в Белый Дом, Мэг. |
| It's like White Collar, only blacker, and you weren't in Magic Mike. | Это как белый воротничок, только чернее, и тебя не было в "Супер Майке". |
| He thinks the White House only chose me because I'm a woman. | Он считает, что Белый дом выбрал меня только потому, что я женщина. |
| We have been told the White House will be launching an investigation into the matter. | Нам сообщили, что Белый дом начнёт расследование по этому делу. |
| Agent Keen, 1212-654 White Bear. | Агент Кин, 1212-654 Белый Медведь. |
| The White House can't get caught putting a poll in the field. | Белый Дом не может быть пойман за проведением полевого опроса. |
| On the other hand, the White House is a target. | С другой стороны, Белый дом - это мишень. |
| The White House just wanted to say that you're criminals and despots. | Так и есть, просто Белый Дом хотел чтобы мы использовали возможность сказать, что вы все преступники и деспоты. |
| Tell me you stole the White House! | Скажи мне, что ты украл Белый Дом! |
| It's like a White Russian. | Это как коктейль "Белый русский". |
| You're covering the White House... | Ты будешь освещать Белый Дом, президента для сети? |
| If you think I'm getting us into the White House, you're crazy. | Если ты думаешь, что я смогу протащить нас в Белый Дом, то ты сошел с ума. |
| I don't want the White House anywhere near this. | Я не хочу, чтобы Белый Дом хоть как-то был с этим связан. |
| Jefferson Airplane. "White Rabbit." | Какую плёнку? - Джефферсон Эйрплейн. "Белый кролик." |
| Primary is Jack Reacher. White. Male. 40s. | Первый, Джек Ричер, белый мужчина, 40 лет, вооружён и очень опасен. |
| Entering the Ibrahimi Mosque is like entering an official building, like the White House. | Войти в мечеть Ибрахими - это все равно, что войти в высшее государственное учреждение, например в Белый дом. |
| In December 2000, IMO published the "White List", which included the Republic of Panama. | В декабре 2000 года Международная морская организация опубликовала так называемый «белый список», в который была включена и Республика Панама. |
| White: limit towards blue x 0.310 | Белый: предел в сторону синего х 0,310 |
| You don't need me dragging this circus to the White House. | Тебе не нужно, чтобы я притащил весь этот цирк с собой в Белый дом. |
| You want me to flirt with you, White House? | А ты хочешь, чтобы я с тобой заигрывал, Белый Дом? |