Английский - русский
Перевод слова White
Вариант перевода Белый

Примеры в контексте "White - Белый"

Примеры: White - Белый
In particular the Amnesty Report states that white phosphorous was used at: В частности, в докладе «Амнистии» говорится, что белый фосфор использовался в следующих районах:
The Committee is, however, of the opinion that white phosphorous was used as an incendiary weapon and not for a proper military purpose. Комитет, тем не менее, придерживается мнения, что в Газе белый фосфор использовался в качестве зажигательного оружия, а не собственно в военных целях.
It was reported to the Committee that on 12 January 2009 there was white phosphorous fired into the area around the hospital. Комитету сообщили о том, что 12 января 2009 года район вокруг больницы был обстрелян снарядами, содержащими белый фосфор.
He had never seen anything like white phosphorous before and said that when he put water on the flames this only increased them. Он никогда не видел ничего похожего на белый фосфор, и, по его словам, когда он стал лить воду на пламя, огонь еще больше разгорался.
We were all crying as the shells hit the house, including white phosphorous. Мы плакали, в дом летели пули, я видела белый фосфор.
On the approach of other vessels, such craft shall in addition display a second ordinary white light При приближении других судов эти суда должны, кроме того, показывать второй обыкновенный белый огонь
If they had, they would have learned that the suspect in the 1998 incident was a white male. Если бы это было сделано, то обнаружилось бы, что подозреваемым в инциденте 1998 года был белый мужчина.
The long-term health impact of these early discharges, as well as of weapons containing substances such as tungsten and white phosphorous, remains a source of concern. Долговременные последствия такой досрочной выписки для здоровья пострадавших, а также применения боеприпасов, содержащих вольфрам и белый фосфор, остаются источником серьезной обеспокоенности.
Behind him, towards the middle of the group, was his 15-year-old son, Ibrahim, carrying a white flag. За ним, ближе к центру группы, находился его 15-летний сын Ибрахим, который нес белый флаг.
Well, according to the standard profile, our bomber's a white male, 40s, 50s. По стандартному профилю, наш бомбист - белый мужчина, 40-50 лет.
But my opinion is not being given any weight, and, you know, I think it's because I'm white, which is... Но моему мнению не придается значения, видимо, потому что я белый, и это как-то...
The white guy with the tattoo on his neck- "Белый мужчина с наколкой на шее."
We bake the white bread, we bake the brown bread. Мы печём белый хлеб, мы печём чёрный хлеб.
What would you like, brown or white? Какой ты хочешь, чёрный или белый?
The white kid's a Peaky Blinder! Пэдди! Белый пацан из Острых козырьков!
Prince Charming, where's your white horse? Прекрасный принц, где твой белый конь?
There's nothing a white person could ever say to me that will ever catch me off guard. Нет ничего, что белый может мне сказать, чтобы поймать меня врасплох.
Do I want yellow or white onions? Мне нужен желтый или белый лук?
Just 'cause you dance like a middle-aged white guy? Только потому, что ты танцевал как белый парень средних лет?
In all of its reports to date the Panel has recorded the ongoing use of white aircraft in Darfur by SAF. Во всех своих докладах, представленных до настоящего времени, Группа отмечала тот факт, что в Дарфуре СВС используют самолеты и вертолеты, выкрашенные в белый цвет.
All I ever wanted was a white house with a walk-in closet. Всё, чего я желала - это белый дом с туалетом внутри.
Now do you see white lights or just color? А ты видишь белый свет, или гнев глаза застит?
Okay. What did the white guy look like? Хорошо, как выглядел белый парень?
Not much of a description but she did say that it was a white male, light-colored jacket and jeans. Не такое уж описание, но она сказала, что это был белый мужчина, светлый пиджак и джинсы.
He's white, and he's out of ammo. Он белый и у него нет патронов.