| Is it Arctic White? | Это - арктически Белый? |
| But we have the White Wizard. | Но с нами Белый Маг. |
| White dude slinging smack around here? | Белый чувак толкает героин здесь? |
| It's the White House! | Это же Белый Дом! |
| Next stop, White House. | Следующая остановка - Белый Дом. |
| R-R-Rabbit! White rabbit! | К-к-кролик! Белый кролик! |
| White chocolate or a puzzle. | Напиши: белый шоколад или паззл. |
| White rice... it's glittering! | Белый рис... аж блестит! |
| White Spirituals in the Southern Uplands. | Белый террор в южных департаментах. |
| "White Bear". | «Белый медведь». |
| The White House Looks South. | Белый дом Вид на восток. |
| Race for the White House. | Сражение за Белый дом. |
| White guy, shaved head. | Белый парень с бритой головой. |
| Beat him up, White! | Убей его, Белый! |
| The White Wizard will know. | Белый Маг точно знает. |
| The White Wizard will know. | Белый Маг нас рассудит. |
| I am Gandalf the White. | Теперь я Гэндальф Белый. |
| White works with both demographics. | Белый работает с обоими демографическими. |
| White male, early 40s . | Белый мужчина, чуть за 40 . |
| "White rabbit object." | "Объект белый кролик." |
| And then the White House? | А потом в Белый дом? Хорошо. |
| White male, very good-looking... | Белый мужчина, очень привлекательный. |
| Suspect two: White male... | Второй подозреваемый: белый мужчина... |
| "White House at Night". | «Белый дом ночью». |
| White or dark rum? | Белый или тёмный ром? |