Английский - русский
Перевод слова White
Вариант перевода Белый

Примеры в контексте "White - Белый"

Примеры: White - Белый
White gem's, pure starlight. Белый, что сверкает словно звезда.
I brought her into the White House. Это я привел ее в Белый Дом.
I never stepped foot inside the White House. Я в Белый Дом ни шагу не ступил.
They're inviting the White House to participate in some Thanksgiving Revolutionary War re-enactment. Они приглашают Белый Дом поучаствовать в какой-то ретроспективе Войны за независимость на День благодарения.
Now this is the Northwest executive entrance to the White House. А теперь, это северо-западный, административный вход в Белый дом.
The White House just said so. Это только что сказал Белый дом.
We're not going to the White House. Это свидание, а не поход в Белый Дом.
The White House never respected you. Белый дом никогда не будет тебя уважать.
It'll be with you whenever you leave the White House. Он будет с вами, когда вы покинете Белый Дом.
White or Latino, average height and weight. Белый или латинос, среднего роста и веса.
I've asked everyone with White House clearance to sign a testing agreement. Я попросила всех, у кого есть допуск в Белый дом подписать соглашение на проверку.
I want you to send a telegram to the White House. Я хочу, чтобы вы послали телеграмму в Белый дом.
The boom continued, and Time magazine described how a sense of lethargy and quietness came over the White House. Бум продолжался, журнал Тайм описывал, как чувство апатии и покоя охватило Белый Дом.
Ma'am, the White House wants us to finalize your guest list by the day after... yesterday. Мэм, Белый дом требует, чтобы мы утвердили список гостей на следующий день... после вчерашнего.
White, brown hair, had a bad leg. Белый, тёмные волосы, с больной ногой.
White male, 30s, blue jacket, brown hair, alone. Белый мужчина, за 30, в синей куртке, темные волосы, один.
You'd empty the White House if you had to. Да и весь Белый дом разогнал бы, если нужно.
D.C. police called the White House switchboard, wanted to confirm that you worked here. В Белый дом звонили из полиции, хотели подтверждения, что ты тут работаешь.
But we'll need them to get to the White House. Но они нужны нам, чтобы попасть в Белый дом.
Paulson and Bernanke just left the White House. Полсон и Бернанке просто покинули Белый дом.
White, thirty-something, sandy hair, approximately 5'8'. Белый, около тридцати, светлые волосы, около шести футов рост.
From any and all potential crimes during his stint at the White House. От любых потенциальных преступлений, за время его работы на Белый Дом.
It was one of his conditions before returning to the White House and taking his job back. Это было одно из условий его возвращения в Белый Дом и на его должность.
But your press credentials still get you access to the White House. Но ты, как репортер, имеешь доступ в Белый дом.
[chuckles] If we cancelled every credible threat we got, he'd never leave the White House. Если мы отменим каждая реальная угроза что у нас есть, он никогда не покинет Белый дом.