| 6 = white flashing and | 6 = белый проблесковый, и |
| amber and white light) of | автожелтый и белый свет), |
| Manoeuvring lamp: white. | Огонь маневрирования: белый. |
| driver card: white, | карточка водителя: белый, |
| exterior courtesy lamp: white. | внешняя лампочка освещения подножки: белый. |
| daytime running lamp: white | дневной ходовой огонь: белый |
| The white house near romaine. | Белый дом рядом с Ромайн. |
| You not old white guy. | Ты не старый белый. |
| You a white devil. | Ты - белый дьявол. |
| They came from a rich white guy. | Их создал богатый белый мужчина. |
| This guy was white. | Это был белый парень. |
| Sucking down a glass of white zinfandel? | Потягивая из бокала белый Зинфандель? |
| The blue water, the white sand. | Голубая вода, белый песок. |
| There was white powder everywhere. | Везде был белый порошок. |
| You're being judged by a white rapper. | Вас осуждает белый рэпер. |
| This one had on a white lab coat. | На этом был белый халат. |
| You see the white light? | Ты видишь белый свет? |
| Red, white, and blue. | Красный, белый и голубой. |
| I thought he said white. | Мне показалось, он сказал белый. |
| Finally, the white smoke. | Наконец-то, белый дым. |
| It's white satin, straight lines. | Белый атлас, строгие линии. |
| This is my great white whale. | Мой... белый кит! |
| Wildman, the white knight. | Уилдмен, "Белый рыцарь". |
| Now, Sherman, you can wear a white tuxedo. | Шерман может надеть белый смокинг. |
| You're not even white, Bennett. | Беннет, ты не белый. |