Английский - русский
Перевод слова White
Вариант перевода Белый

Примеры в контексте "White - Белый"

Примеры: White - Белый
I don't know how much of this will get out, but Hodges was behind everything that happened today, from the planes going down to the attack on the White House. Не знаю, сколько из этого станет известным, но Ходжес стоял за всем, что случилось сегодня, от падения самолетов до атаки на Белый Дом.
I can't... I can't go... back to the White House. Я не могу... не могу вернуться... в Белый Дом.
White oak seems wasted on you but it will kill you, just the same. белый дуб кажется использован на тебе но это убьет тебя точно также
As the White House stays silent we ask is Oswald Danes now becoming the voice of the people? Пока Белый дом молчит, мы задаёмся вопросом: теперь голосом народа становится Освальд Дэйнс?
But averting such a crisis requires that the White House and Congress, Democrats and Republicans, agree on a plan for moving the US budget toward balance. Но предотвращение такого кризиса требует, чтобы Белый дом и Конгресс, демократы и республиканцы, согласовали план движения бюджета США в сторону баланса.
Mr. ISENBECKER (Denmark) said that in January 2002, the Danish Government had published a White Paper entitled "A new policy for foreigners", which set out to improve the integration of foreign residents. Г-н ИСЕНБЕКЕР (Дания) говорит, что в январе 2002 года датское правительство опубликовало белый бюллетень "Новая политика в отношении иностранцев", который наметил улучшение интеграции иностранных жителей.
It was also stated (para. 41) that the White Lotus Movement had launched a publicity campaign as part of its programme to make all communities aware of the Government's peace proposals. Было также указано (пункт 41), что движение Белый Лотос в рамках программы по привлечению внимания всех общин к мирным инициативам правительства провело массовую информационную кампанию.
It remains to be seen now what the White House will do; it still has the option, under its international obligations, to stop Luis Posada Carriles and extradite him to the Bolivarian Republic of Venezuela to answer for his crimes. Посмотрим, что предпримет Белый дом, у которого еще есть возможность в соответствии с его международными обязательствами арестовать Луиса Посада Каррильеса и выдать его Боливарианской Республике Венесуэла, чтобы он ответил за свои преступления.
The people of Khartoum, River Nile, Northern, Gezira, and the White Nile States are least deprived in knowledge. Среди населения штатов Хартум, Нил, Северный, Гезира и Белый Нил наблюдается наименьший дефицит знаний.
However, everyone knows that the White House continues to pay more attention to the well-funded special interests of a tiny minority that has made the policy against Cuba a very profitable business. Однако всем известно, что Белый дом продолжает уделять больше внимания хорошо финансируемым особым группам, представляющим крохотное меньшинство, которое превратило политику в отношении Кубы в весьма доходный бизнес.
Even if you didn't want to be with me, I don't understand why you would leave the White House. Даже если ты не хотела быть со мной, не понимаю, почему ты покинула Белый Дом.
DR. WILBUR, A WHITE COAT? Доктор Вилбур, а белый халат?
Turning back to yesterday's brutal subway attack, the White House has issued a statement, saying the President is monitoring events in New York City and his thoughts and prayers go out to the families affected by this great tragedy. Касательно вчерашнего безжалостного нападения в метро, Белый Дом сделал заявление, сообщающее, что президент следит за событиями в Нью-Йорке, а его мысли и молитвы с семьями, пострадавшими от трагедии.
Please tell me there's another White Castle in town. А другой "Белый замок" в городе есть?
The suspect is a fit-Looking male. White, between 25 and 40, with blonde hair, Подозреваемый накачанный опрятный мужчина, белый, между 25 и 40, блондин.
Now wouldn't it be something if old Betty showed up to the White House wearing that? Интересно, что бы случилось, если бы старушка Бэтти надела это в Белый Дом?
You used to sing as The Lonely White Dove, is that right? Раньше вы выступали под псевдонимом Одинокий белый голубь, это так?
The rural populations in the remaining states range from 67.8 per cent in White Nile state to 82.3 per cent in Northern state. Доля сельского населения в остальных штатах варьируется от 67,8 процента в штате Белый Нил до 82,3 процента в Северном штате.
Gail Schumer, can we expect the White House will be doing its own polling? Гэйл Шуммер, возможно ли, что Белый дом будет проводить свой собственный опрос?
"Didn't you know the White House keeps records of phone calls?" "Ты не знал, что Белый Дом сохраняет записи всех звонков?"
Well, Amy, I would love it if you would give me access to the White House. Что ж, Эми, я был бы очень рад, если бы ты обеспечила мне доступ в Белый дом.
How about after I tried to give up the White House for you? Как насчет после того, как я пытался бросить Белый Дом ради тебя?
The White House is going to leak to the Post or the Times and we lose it. Белый дом сольет это в "Пост" или в "Таймс", и мы упустим новость.
Was it to be inferred that the White Lotus was supported by the Government? Следует ли из этого, что движение Белый Лотос поддерживается правительством?
The Government of Kuwait also provided a further White Paper on this matter and made an oral presentation at the meeting of the subgroup on late claims held on 4 March 2004. Правительство Кувейта представило также дополнительный «Белый документ» по этому вопросу и сделало устное представление на заседании подгруппы по поздним претензиям, состоявшемся 4 марта 2004 года.