White would seem too medical. |
Белый напоминает о больнице. |
White male, thirties. |
Белый мужчина, около 30. |
White motor car, no... |
Белый автомобиль, нет... |
She's the White Martian. |
Она - Белый Марсианин. |
That last White Martian... Oof! |
И тот второй Белый Марсианин... |
A White Martian gave me this. |
Белый марсианин дал мне это. |
White powder up the nose. |
В носу - белый порошок. |
White or whole wheat? |
Белый или из цельной пшеницы? |
Panamanian White Cross Association (advisor). |
Панамский Белый Крест (советник) |
White Circle of Safety: |
"Белый спасательный круг": |
Luminous flux White 310 (20 |
Световой Белый 310 (20 |
(White paper A4) |
(Белый лист форматом А4) |
Come on, Thick White Duke! |
Идем, Толстый Белый Герцог! |
White guy in a baseball hat. |
Белый парень в бейсбольной кепке. |
White House isn't good enough. |
Белый Дом её не устраивает. |
White flag, okay? |
Белый флаг, хорошо? |
Is the White House involved? |
А как же Белый Дом? |
We need the White House. |
Нам нужен Белый Дом. |
You are the White House! |
Ты и есть Белый Дом! |
White, with a walk-in closet. |
Белый, с туалетом внутри. |
IT'S A WHITE COAT. |
Я вижу белый халат. |
DOES MY WHITE COAT BOTHER YOU? |
Мой белый халат тебя раздражает? |
The book: White Fang. |
Книга: "Белый Клык" |
White Fang, Schmidt. |
Белый Клык, Шмидт. |
White house officials remaining silent tonight. |
Белый дом по-прежнему хранит молчание. |