The only thing he could remember is that the guy was a white male. |
Он смог вспомнить, что это был белый мужчина. |
Because the seller's a white guy and you haoles speak all the same language. |
Потому что продавец - белый, а вы, белые, разговариваете на одном языке. |
Have your men raise the white flag and open the gates. |
Да. Поднимайте белый флаг и открывайте ворота. |
We know, but he is white. |
Мы знаем, но он белый. |
Six couples, white table 30. |
6 пар, белый тридцатый столик. |
No, this is the anhydride, white arsenic. |
Нет, это ангидрид, белый мышьяк. |
Or maybe I'm just a white guy who's not living in 1956. |
А может, я просто белый парень, который не живёт в 1956 году. |
One day, I found a little white table, brand-new... |
Однажды я нашла маленький белый столик. новый-новый... |
Said the car was parked here... white 4Runner. |
Сказал, что машина была припаркована здесь... Белый внедорожник. |
Ancient monasteries there keep the bees to produce a rare white honey. |
Там в древних монастырях разводят пчёл и производят редкий белый мёд. |
I'll make white tea to celebrate. |
Я сделаю белый чай, чтобы отпраздновать. |
You get on down there and you put on your white uniform... |
Ты приходишь на работу, надеваешь белый фартук... |
You're white as a sheet. |
Вы белый, как лист бумаги. |
If one of them was white, they might be Russian. |
Если кто-то из них белый, он может быть русским. |
It's white male, wearing a parks and recreation uniform. |
Это белый мужчина, одетый в форму "зона Парка и отдыха". |
Well, Branch was recently attacked by a white warrior named David Ridges. |
Недавно на Брэнча напал белый воин по имени Дэвид Риджэс. |
No, it's just white noise for the paperwork. |
Нет, это просто белый шум для работы с документами. |
On the sideline, red shirt, white visor. |
Он на боковой линии, красная рубашка, белый козырек. |
I'm a rich, white senator's pretty-boy son. |
Я богатенький, смазливый, белый сынок сенатора. |
Please, the shame Toby felt for his father stunted his psychosexual development at the adolescent white knight phase. |
Да ладно, Тоби привил стыдливость отец, остановив его психосексуальное развитие на стадии подросток - белый рыцарь. |
Like I said, white knight, boring boy scout. |
Я же говорю, белый рыцарь, скучный бойскаут. |
You're just one more white boy ripping off our music. |
Ещё один белый парень, крадущий нашу музыку. |
That's like the fourth white van in the last hour. |
Это уже 4-ый белый фургон за последний час. |
Witnesses say they saw a white van driving away. |
Свидетели говорят, что видели уезжающий белый фургон. |
We traced the white van back to a Tony Delfin. |
Мы проследили наш белый фургон до Тони Делфина. |