Английский - русский
Перевод слова White
Вариант перевода Белый

Примеры в контексте "White - Белый"

Примеры: White - Белый
The only thing he could remember is that the guy was a white male. Он смог вспомнить, что это был белый мужчина.
Because the seller's a white guy and you haoles speak all the same language. Потому что продавец - белый, а вы, белые, разговариваете на одном языке.
Have your men raise the white flag and open the gates. Да. Поднимайте белый флаг и открывайте ворота.
We know, but he is white. Мы знаем, но он белый.
Six couples, white table 30. 6 пар, белый тридцатый столик.
No, this is the anhydride, white arsenic. Нет, это ангидрид, белый мышьяк.
Or maybe I'm just a white guy who's not living in 1956. А может, я просто белый парень, который не живёт в 1956 году.
One day, I found a little white table, brand-new... Однажды я нашла маленький белый столик. новый-новый...
Said the car was parked here... white 4Runner. Сказал, что машина была припаркована здесь... Белый внедорожник.
Ancient monasteries there keep the bees to produce a rare white honey. Там в древних монастырях разводят пчёл и производят редкий белый мёд.
I'll make white tea to celebrate. Я сделаю белый чай, чтобы отпраздновать.
You get on down there and you put on your white uniform... Ты приходишь на работу, надеваешь белый фартук...
You're white as a sheet. Вы белый, как лист бумаги.
If one of them was white, they might be Russian. Если кто-то из них белый, он может быть русским.
It's white male, wearing a parks and recreation uniform. Это белый мужчина, одетый в форму "зона Парка и отдыха".
Well, Branch was recently attacked by a white warrior named David Ridges. Недавно на Брэнча напал белый воин по имени Дэвид Риджэс.
No, it's just white noise for the paperwork. Нет, это просто белый шум для работы с документами.
On the sideline, red shirt, white visor. Он на боковой линии, красная рубашка, белый козырек.
I'm a rich, white senator's pretty-boy son. Я богатенький, смазливый, белый сынок сенатора.
Please, the shame Toby felt for his father stunted his psychosexual development at the adolescent white knight phase. Да ладно, Тоби привил стыдливость отец, остановив его психосексуальное развитие на стадии подросток - белый рыцарь.
Like I said, white knight, boring boy scout. Я же говорю, белый рыцарь, скучный бойскаут.
You're just one more white boy ripping off our music. Ещё один белый парень, крадущий нашу музыку.
That's like the fourth white van in the last hour. Это уже 4-ый белый фургон за последний час.
Witnesses say they saw a white van driving away. Свидетели говорят, что видели уезжающий белый фургон.
We traced the white van back to a Tony Delfin. Мы проследили наш белый фургон до Тони Делфина.