Английский - русский
Перевод слова White
Вариант перевода Белый

Примеры в контексте "White - Белый"

Примеры: White - Белый
Pedro, where's the white dude you said was playing drums? Слышь, Педро. А где тот белый ударник, про которого ты говорил?
So how does the white police commissioner get rid of the rabble-rousing minister? Так как же "белый" комиссар полиции избавится от подстрекающего к бесчинствам проповедника?
It's 'cause I'm white, right? Это потому, что я белый, верно?
"Your mother and I used to look for white powder in envelopes"! "Мы с твоей мамой в своё время искали белый порошок в конвертах!"
Ma'am, you said that the man you saw was white in his 40s. Мэм, вы сказали, что мужчина, которого вы видели, белый, лет 40-ка.
In some cases the white and green vouchers in the TIR Carnet are no longer used for Customs control, even though they still have to be filled-in by TIR Carnet holders. В некоторых случаях белый и зеленый отрывные листки книжки МДП уже не используются для целей таможенного контроля, хотя они по-прежнему должны заполняться держателями книжек МДП.
The suspect white pickup truck took approximately 22 seconds to travel the distance and entered the area of the explosion 1 minute and 49 seconds before the Hariri convoy. Однако этот белый пикап преодолевал это расстояние 22 секунды и оказался у места взрыва за 1 минуту 49 секунд до появления автоколонны Харири.
At this point, the United States, having occupied sovereign States by force, is indiscriminately killing innocent people by using chemical weapons such as white phosphorus without hesitation. В настоящее время Соединенные Штаты, оккупировав суверенные государства силой, без разбору и без колебаний убивают ни в чем не повинных людей, используя такое химическое оружие, как белый фосфор.
Upon receipt of a letter containing white powder that was sent to the Danish Embassy on 10 May 2005, all the staff of the Embassy were evacuated and decontaminated. После получения посольством Дании 10 мая 2005 года письма, содержавшего белый порошок неизвестного происхождения, весь персонал посольства был эвакуирован и прошел деконтаминацию.
The meeting considered a "white paper" on the new strategic direction of the Coordinating Body and agreed that it should reflect an immediate focus on national capacity-building measures and information management. На совещании был рассмотрен «белый документ» о новой стратегии Координирующего органа и была достигнута договоренность о том, что в нем должны найти сегодняшнее отражение меры по наращиванию потенциала, а также информация по управлению.
We invite you to disable it or add to your white list or list of friendly websites. Советуем вам отключить эту функцию или добавить в ваш белый список или список дружественных сайтов.
Call AKVIS Decorator again, choose the Color tab and choose the white color in the Color Palette. Опять вызовите плагин AKVIS Decorator, зайдите в закладку Цвет (Color) и выберите белый цвет на Палитре цветов (Color Palette).
Choose the Brush tool once again, click on the button Set foreground color and choose the white color. Снова выберем инструмент Brush. Нажмем кнопку Set foreground color и выберем белый цвет.
Click this button to open the SPF white list on which you can designate IP addresses that you wish to be exempt from SPF lookups. Нажмите на эту кнопку, чтобы открыть белый список SPF, в котором вы можете указать IP адреса, которые вы хотите освободить от SPF запросов.
This important document will be a key contribution to a white paper on early childhood education, work on which will commence shortly. Этот важный документ явится главным вкладом в "Белый документ" в части, касающейся образования детей в раннем возрасте, подготовка которого начнется в ближайшее время.
The white doctor tells his son to ignore the woman's screams: her screams are not important. Белый доктор говорит сыну игнорировать женские крики: Ее крики не важны.
Everything in town is quickly patriotized; the traffic light colors are changed to red, white, and blue, and everything costs $17.76. Все в городе быстро патриотизируеться; цвета светофора меняются на красный, белый и синий, и все стоит 17,76 долларов.
The first frames were available in two colors, red and white, and painted with DuPont Imron paint. Первые рамы были доступны в двух цветах: красный и белый, и были покрашены краской DuPont Imron.
Prior to winning election to the United States House of Representatives as a Democrat, Jared Polis wrote a white paper for the institute about privatizing the U.S. Postal Service. До победы на выборах в Палатt представителей США, в качестве демократа, Джаред Полис написал белый документ для института о приватизации почтовой службы США.
Sheikh Abdullah chose "white" to symbolize a new era of purity, light and peace to be enjoyed between the faiths in Nazareth. Шейх Абдулла выбрал «белый» как символ новой эры - чистоты, света и мира, который должен был настать между вероисповеданиями в Назарете.
To emphasize their admiration for Brazilian football, the club changed its team colors to yellow, blue and white, similar to that of the Brazilian national team. Чтобы подчеркнуть своё восхищение бразильским футболом, клуб сменил свои цвета на жёлтый, синий и белый, аналогичные тому, что использовались национальной командой Бразилии.
Blooming in spring and dry summer, you will recognize the asphodel with its slim, 1-meter average of half a green stem cm thick, 30 cm last several stems are finer flowering by the end white in general. Цветение весной и засушливым летом, вы узнаете златоцветник с его тонкий, 1-метр среднем наполовину зеленый стебель см толщиной 30 см последние несколько стебли тонкие цветения до конца белый в целом.
It commonly also includes fried or grilled tomato or mushrooms and occasionally haggis, white pudding, fruit pudding or oatcakes. В него также входят жареный или запечённый помидор или грибы, а иногда и хаггис, белый пудинг, фруктовый пудинг или овсяная лепёшка.
The successive colouring of yellow, blue, and white (from the sun down) also stands for the sun, sea, and sand. Последовательная окраска - жёлтый, синий и белый (вниз от солнца) - солнце, море, и песок.
The reverse side was the same - a photo of the group on a red background, except for CDs which had a white background and no pictures. Обратная сторона обложек была одинаковой - полная фотография группы на красном фоне, только у синглов на компакт-дисках был белый фон и не было фотографии.