Английский - русский
Перевод слова White
Вариант перевода Белый

Примеры в контексте "White - Белый"

Примеры: White - Белый
You so white, ghosts are scared of you. Ты такой белый, что призраки пугаются тебя
All she could say for sure is that he's big and white. Точно знает только то, что он большой и белый.
The chemical used, white phosphorous, we think. It's taken off 90 per cent of the skin. Использовавшийся химикат, белый фосфор, как мы думаем, охватил 90% кожи.
Girl, he's not just white, he's blond. Он не просто белый, он блондин.
"Youngish white male, seven stab wounds, six-inch blade." "Молодой белый мужчина, семь ножевых ран, шестидюймовое лезвие."
That's the white oak tree that was used in the spell to create the vampires. Это тот белый дуб, который использовали, чтобы создать вампиров.
And I heard the white men again, И я снова услышал как белый человек говорил,
They don't have white fur. о белых медведях: Мех у них не белый!
I put on Grandpa's white kittel and my heart sank to my stomach. Я надел белый халат деда, и у меня сердце в пятки ушло.
Next to that was a white house. That's where he lived. К нему и примыкал белый дом, в котором он жил.
It means "white boy in Africa." Мочиба означает белый юноша с Африки.
And I went in there the white knight with Marta, and I got myself the gig to grab him. И я приехал сюда, как белый рыцарь с Мартой, Устроил это развлечение чтобы схватить его.
Best we got is male, white, around 5'9 , dark hair, 170 pounds, give or take. Всё, что мы знаем: мужчина, белый, около 175 см, тёмные волосы, 77 кг, плюс-минус.
I still can't believe you wanted to buy a white leather couch. смысле, € все еще не верю, что ты хотела купить белый кожаный диван.
And the only reason that we're debating this is because Mr. Agos went to a Harvard mixer, and he's white. И единственная причина, по которой мы это обсуждаем, только то, что мистер Агос был на гарвардской встрече выпускников, и он белый.
Suspect is a white male, 35 years old, wearing a blue coat and a wool cap with sunglasses. Подозреваемый - белый мужчина 35 лет, обет в синюю куртку и вязаную шапочку.
One of the neighbors said she saw an old white van pull up to the shop around midnight and then heard the gate roll up. Одна из соседок сказала, что видела старый белый фургон остановившийся у магазина около полуночи и затем слышала как открылись ворота.
You know you're white, right? Вы знаете, что вы белый?
Where's your white panel van with the on board manacles? Где твой белый грузовик с наручниками?
See, you want to get the white ball in the hole Видишь, тебе нужно загнать белый шарик в лузу
Excuse me, a white van, like a city van? Простите, белый фургон... муниципальный?
I've picked up some kind of white brick, rolled towards him, smacked him in the face and then celebrated. Взял какой-то белый брусок развернулся к нему, ударил по лицу и теперь праздную.
Honey, you are very, very white. Милый, ты очень, очень белый.
You see a wire, orange and white, but entwined? Видишь оранжевый и белый провода, переплетенные?
But when they opened the throne room's gate and the sheep stepped outside, her laughter disappeared, because deep white snow covered the realm. Но, когда они открыли ворота тронной залы и овца ступила наружу, смех прекратился, поскольку, чистейший белый снег окутал королевство.