| We're not invited to the White House? | Нас не пригласили в Белый Дом? |
| The presient is making his way to the White House as we speak. | В данный момент президент на пути в Белый Дом. |
| I'm guessing the White House sent you here to handle me, to make sure I fall in line. | Полагаю, Белый Дом прислал Вас обработать меня, чтобы убедиться, что я смирился. |
| Why does the White House get to pick the winners? | Почему же победительниц выбирает Белый Дом? |
| Watergate, the invention of the pill, the White Album. | Уотергейт, противозачаточные таблетки, "Белый альбом". |
| Jenny Starpepper and the Huge White Gibbon? | Дженни Звездоперчик и Огромный Белый Гиббон? |
| The White House pushes rare earth subsidies when the energy crisis spiked? | Белый дом проталкивает субсидии на редкие земли во время энергетического кризиса? |
| But it's very important that the White House backs us up on this, not just you. | Но очень важно, чтобы Белый дом нас в этом поддержал, а не только вы. |
| Did you know that 1.5 million people visit the White House every year? | А ты в курсе, что каждый год Белый Дом посещают полтора миллиона человек? |
| Did you know the White House used to be called the Presidential Palace? | А знаешь, что Белый Дом раньше называли "Президентским дворцом"? |
| What brings you to the White House? | И что привело вас в Белый Дом? |
| You told Congressman Bentley it was the White House calling? | Ты сказала конгрессмену Бентли, что звонил Белый Дом? |
| Curiosity as to what other statutes the White House is planning to ignore. | Любопытствуют также, какие другие федеральные законы Белый Дом собирается просто игнорировать? |
| Liza, when I was your age, I could run a 10K and rehydrate with White Russians. | Лайза, в твоем возрасте я бегала дистанции на 10 километров, запивая жажду коктейлем "Белый русский". |
| How do you know it's White Suit? | Откуда ты знаешь, что это Белый костюм? |
| A senator who had no idea about the Warehouse yesterday is today calling the White House and asking about it. | Сенатор, не знавший ничего о Хранилище вчера, звонит сегодня в Белый Дом, и спрашивает о нем. |
| Anytime Fitz and I can bring a little of our home state of California into the White House, we do. | В любое время, когда Фитц и я можем принести маленький кусочек нашего дома из Калифорнии в Белый Дом, мы приносим. |
| I think Liv can walk through the White House without posing a danger. | Думаю, Лив может посещать Белый дом, не неся с собой угрозу. |
| To this twisted but now highly functioning White House? | В этот сбрендивший, но действующий Белый дом? |
| Can I have the Classic American, onion fries and a large White Russian, please? | Можно мне Классический Американский, луковые колечки, и большой Белый Русский, пожалуйста. |
| If your party held the White house, would you be taking this position? | Если бы ваша партия держала Белый Дом, вы бы придерживались этой позиции? |
| White male just checked into a South Side clinic about a half hour ago, two bullet wounds. | Белый мужчина, только что обратился за помощью в клинику на Саут Сайд, около получаса назад, два пулевых ранения. |
| And you called the White House? | И ты позвонила в Белый дом? |
| He left the White House last year and was Assistant Director of Policy and Plans for the Navy at the Pentagon. | Он покинул Белый дом в прошлом году и был помощником директора по вопросам политики и планирования ВМФ в Пентагоне. |
| His call to the White House followed several calls he received from a Courtney Reed. | Он сделал несколько звонков в Белый дом потом он получил несколько от Кортни Рид. |